"بحفلة" - Translation from Arabic to German

    • Party
        
    • feiern
        
    • eine Geburtstagsparty
        
    Ach so, ich wollte dich noch fragen... hast du schon von Jesses Party nächsten Samstag gehört? Open Subtitles حسنا . كنت اريد ان اسألك هل سمعت بحفلة جيسي الكبيرة في عطلة الأسبوع ؟
    Apropos deine Freundin Constance: Ich glaube ich soll eine Party für sie beliefern. Open Subtitles اما عن صديقتك كونستانس , كان من المفروض ان اقوم بحفلة لها
    Kinder, wart ihr schon mal auf einer Party und jemand hatte genau dasselbe an wie ihr? Open Subtitles يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟
    Er möchte, dass ich zu Cathys Party gehe. Open Subtitles انه يريدني ان اكون بحفلة كاثي غدا بَعد الظُّهر‏
    Sie wissen nie, ob sie Selbstmord begehen oder ein Fest feiern sollen. Open Subtitles فهم لا يعرفون هل يختاروا الإنتحار أو يحظون بحفلة اذن لم يكن هناك شئ غريب بخصوصه ؟
    Schmeißt heute wahrscheinlich 'ne Party in Jimmy's Bronx Café. Open Subtitles غالبا ستحظى بحفلة كبيرة الليلة في مقهى جيمي برونكس
    Wir sind auf 'ner Party mit einigen der heißesten Mädchen der Welt, und wir starren auf einen Haufen verdammter Lichter. Open Subtitles نحن بحفلة مع بعض اكثر الفتيات جمالاً فى العالم و نحدق لمجموعة أنوار
    Nun, wir schauen kurz bei Moby's Party vorbei und danach... Open Subtitles سوف نمر بحفلة موبي و من ثم .. ِ لا استطيع ..
    Sie fühlte sich so schlecht, weil sie kein Geschenk hatte, dass ich eine Party in ihrem Haus schmeißen darf. Open Subtitles لقد أحست بالذنب حول موضوع الهدية لذلك ستقوم بحفلة من أجلي في منزلها
    Warum gibst du eine Party,... wenn die Menschen, die du gerne dabei hättest, nicht kommen können, weil sie traurig sind? Open Subtitles لماذا القيام بحفلة عندما يكون الناس الذين تريدينهم أن يأتوا حزينين بشكل لا يسمح لهم بلقدوم؟
    Ich wollte keine Party und ich will auch keinen Geburtstag feiern in diesem Jahr. Open Subtitles أنا لم أرغب بحفلة ولم أرد الإحتفال بعيد ميلادي لهذه السنة.
    Übrigens schuldet ihr mir eine neue Party. Open Subtitles و بالمناسبة أظن انكن تدينون لي بحفلة جديدة اعني عندما يتم اعتقال المضيفة بتهمة قتل
    Veranstaltest du für die Feuerwehr eine Party, wenn sie uns besiegen? Open Subtitles بالونات؟ ماذا، هل ستقومين بحفلة لرجال الإطفاء عندما يهزمونا؟
    - Wir haben mal eine Party gegeben, für ihre Kollegen, na ja, unsere Freunde. Open Subtitles أيّ مشاكل؟ لقد قُمنا بحفلة لزملائنا أصدقاؤنا
    Denken Sie an die Schweine Party zurück. Open Subtitles فلتعد بفكركَ إلى الوراء في خلاص إحتفالكم بحفلة الخنازير
    Die letzte Party, auf der ich war, war vermutlich meine Hochzeitsfeier. Open Subtitles مرحبا مرحبا يا رجل ، لم أكن بحفلة منذ وقت طويل
    Ich bin extrem gut durchleuchtet worden. Wir gehen vor wie geplant. Es geht los auf der Party heute Abend. Open Subtitles وسوف ننفذ كما خططنا الليلة بحفلة الإنطلاق
    Wer verabredet sich mit einer Freundin bei einer Party, und taucht dann einfach nicht auf? Open Subtitles من يفعل هذا ؟ من يخبر اصدقائه بأنه سيقابلهم بحفلة ولا يأتي
    Meine Mutter sagte immer, eine Party ohne Unterhaltung ist keine Party. Open Subtitles لطالما قالت أمي الحفلة ليس بحفلة دون الترفية
    Die Kids nehmen den Dreck, sind vier Stunden voll konzentriert und dann feiern sie, als gäb's kein Morgen. Open Subtitles أجل. الآن، عندما هؤلاء الأولاد يتناولون هذه القذارة يشعرون بتركيز كبير لأربعة ساعات وبعدها يحظون بحفلة كبيرة للغاية.
    Ich habe mir gewissermaßen selbst eine Geburtstagsparty gegeben. Open Subtitles أقحمت نفسي بحفلة عيد ميلاد صغيره نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more