"بحقكَ" - Translation from Arabic to German

    • komm schon
        
    • Kommen Sie
        
    • bitte dich
        
    Also, er wird sich benehmen. komm schon. Open Subtitles إذن ، سيحسن التصرّف ، بحقكَ ، إنه يوم واحد بالعام أكون برفقتكَ.
    komm schon, glaubst du, ich weiß nicht, worum es bei dieser Grillparty geht? Open Subtitles شكراً لكَ بحقكَ يا رجل، أتظن أنّني لا أعلم الغرض من أمسية الشواء هذهِ؟
    Ich weiß, du bist irgendwo da draußen. Da bist du ja. Oh, komm schon, Mann. Open Subtitles أعلم أنّكِ هنا، ها أنتِ ذا، بحقكَ يا رجل.
    Kommen Sie, Junge, Sie haben doch schon wirklich alles versucht. Open Subtitles بحقكَ يا فتى، قد قمتَ بأفضل ما لديكَ.
    Oh, Kommen Sie. Helfen Sie mir aus. Open Subtitles بحقكَ ، ساعدني.
    Elfen, ich bitte dich. Open Subtitles الجنّيات؟ بحقكَ.
    Hey man, komm schon, man! Das ist nicht nötig. komm schon, man. Open Subtitles مهلاً يا رجل ، بحقكَ ، هذا ليس ضروريّ.
    Wenn du mich gefangen nimmst, wird das für dich Folgen haben. komm schon, Sinestro. Open Subtitles أعطنى الأمان و سوف أضمكَ أنا أقسم بذلكَ، بحقكَ, (سنسترو.
    Oh, komm schon. Wer wird diesen Idioten vermissen? Open Subtitles -أوه ، بحقكَ ، من سيفتقدّ ذلك الأبله؟
    komm schon. Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles (لذاأنتَأتيتعلى شاكلة(فان-هيسنج، بحقكَ ، أخبرني الحقيقة.
    komm schon. Du angelst dir einen neuen Job. Open Subtitles بحقكَ أنتَ تتصيّد عملاً.
    Oh, komm schon. Was denkst du ist passiert? Open Subtitles بحقكَ ، ماذا بظنكَ قدّ حدث ؟
    Oh, komm schon. Ein Leben im Dienst ist alles, an das Brook je geglaubt hat. Open Subtitles بحقكَ ، حياة (بروكس) بخدمة المُجتمع هي كلّ ما يؤمن بهِ.
    Kommen Sie, Dr. Lightman, Sie haben mich hierher gelockt. Open Subtitles بحقكَ ، يا (ليتمان)، أنت من أغويتني إلى هنا.
    Kommen Sie schon, Doc. Wo sind Sie? Open Subtitles بحقكَ يا دكتور، أين أنتَ؟
    Kommen Sie. Das ist... Open Subtitles بحقكَ,هذاليسَ...
    Oh, Kommen Sie schon. Open Subtitles بحقكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more