Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. | Open Subtitles | انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا |
Das muss damals gewesen sein, wie ein wahr-gewordener Traum. | TED | وبالعودة إلى هناك، يفترض أن يكون الشعور إزاء هذا شبيهًا بحلم أصبح حقيقة. |
Frage eins: Fühlt sich das also tatsächlich genauso an, wie man sich den Traum vom Fliegen vorstellt? | TED | والسؤال الأول ، هل هذا فعلاً يجعلك تشعر كما تشعر بحلم الطيران؟ |
Die Menschen, die an den Traum der Wright Brüder glaubten, arbeiteten mit ihnen mit Blut und Schweiß und Tränen. | TED | الأشخاص الذين آمنوا بحلم الأخويت رايت عملوا بدمهم و عرقهم و دموعهم. |
Gott, ich habe was echt Krankes geträumt letzte Nacht. | Open Subtitles | يا إلهي, مررت بحلم سيء جداً الليلة الماضية |
Anna erzählte einen langen Traum, von dem sie Ostern geplagt wurde, | Open Subtitles | لقد تعلّقت آنا منذ فترة طويلة بحلم مُحكم كان حول عيد الفصح |
Aber wenn man so lange wie ich einen Traum hatte, tut man alles dafür. | Open Subtitles | لكن عندما تحظى بحلم مثلى سوف تقوم بأى شىء. |
Es war wie ein Traum. Aber da war sie, genau wie in meiner Erinnerung. | Open Subtitles | زي ميكون بحلم لكن أهي قدامي زي ما أنا عارفها |
Ich hatte einen komischen... also, einen schlimmen Traum. | Open Subtitles | حلمت بحلم مضحك، لا بل كان مفزعاً كان ذلك أول البارحة |
Wie ihr wisst, war mir das vor einigen Monaten in einem Traum offenbart worden. | Open Subtitles | كما تعلمون، فقد تم كشف هذا الشيئ لي.. بحلم منذ بضعة شهور |
Und es hat ihn glauben lassen, dass er in einem Traum wäre, obwohl er schwört, die ganze Zeit wach gewesen zu sein. | Open Subtitles | تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت |
Ihr seid weißer Abschaum von Schlägern, die sich an einem sterbenden Traum festhalten. | Open Subtitles | أنتم أيها المجرمون من حثالة البيض تتمسكون بحلم آفل |
Ich meine, es war wie in einem Traum, als ob meine Hände jemand Anderem gehören. | Open Subtitles | أقصد, لقد كان أشبه بحلم و يدي تخص شخص آخر |
Hattest du jemals einen Traum, der sich so real angefühlt hat als du aufwachtest, dass du einfach mit geschlossenen Augen daliegen wolltest, um ihn zu halten? | Open Subtitles | هل حلمت من قبل بحلم ..وشعرت بأنه حقيقي ..وعندما استيقظت ..أردتِ أن تستمري في إغماض عينيك |
Wir haben einen schlechten Traum, wir wissen, dass wir schlafen, aber so sehr wir es auch versuchen, wir können uns nicht eigenständig aufwecken. | Open Subtitles | أننا حلمنا بحلم سيء نعلم بأننا كُنا نِيام لكن حاولوا لما نكون غير قادرين على إيقاظ أنفسنا |
- Ich hatte einen perfekten Traum, | Open Subtitles | لقد كنتُ أحظى بحلم جميل جداً قبل أن تقتحم هذا المكان و توقظني |
Mit dir ist es wie ein Traum gewesen, und ich habe einfach Angst, dass ich es vermasseln werde. | Open Subtitles | ،كوني معكِ كان أشبه بحلم لي .وأنا خائف للغاية لأنني قد أفسده |
Ich hatte den schönen Traum, dass du dir auf dem Weg zum Bett, den Kopf anschlugst und ich lachte. | Open Subtitles | حظيت بحلم جيد، حيث وأنا أحملك لأضعك بفراشك تركت رأسك لتصطدم بالحائط، وضحكت |
Ich... habe von dieser Frau geträumt, die ich früher einmal kannte. | Open Subtitles | حلمت بحلم عن امرأة كنت أعرفها. |
Ich hatte sowieso schlecht geträumt. | Open Subtitles | حظيت بحلم سيئ على أية حال. |
Ich habe von dir geträumt. Von deiner Schönheit. | Open Subtitles | لقد كنت بحلم بك كم أنت جميلة |