"بحمل" - Translation from Arabic to German

    • tragen
        
    • geschwängert
        
    • mit dem
        
    • mit den
        
    Hätten Sie keine Lust, meine Koffer zu tragen? Open Subtitles أنت لا تهتم بحمل الحقائب من أجلى أليس كذلك ؟
    Er ist wirklich krank. Er dürfte überhaupt keine Waffen mehr tragen. Open Subtitles إنه مريض جداً,يجب ألا يُسمح له بحمل المسدس
    Sie haben so viel für uns getan. Wir gehen mit und tragen Ihre Sachen zurück. Open Subtitles بعد ما فعلتيه لنا، سنذهب معكِ ونقوم بحمل أشيائك عنكِ
    Das behauptet, Ihr Sohn hätte seine Freundin geschwängert und Ihr Mann hätte die Abtreibung bezahlt. Open Subtitles يزعم أن ابنك تسبب بحمل صديقته وبأن زوجك،دفع ثمن الإجهاض
    Du hättest wahrscheinlich trotzdem ein Mädchen geschwängert. Open Subtitles و ربما كنت ستتسبب بحمل فتاة أخرى
    - Oh, Kleidung, Seife, Tücher, Wasser. Seien Sie vorsichtig mit dem Wasser. Open Subtitles ملابس ، صابون ، مسحات ، ماء، إحذري بحمل الماء.
    - Gott, bin ich fertig. Hilfst du mir mit den Sachen, Schatz? Open Subtitles ياإلهي كم انا متعبه هل بأمكانك مساعدتي بحمل هذه الاغراض عزيزتي
    Sie dürfen keine Waffen an sich tragen, besonders Messer. Open Subtitles غير مسموح لكِ بحمل سلاح ناري أو أيّ سلاح من أيّ نوع ، خصوصا السكينة
    Das muss seine sein. Ich glaube nicht, dass einer wie ich eine Waffe tragen darf. Open Subtitles لا بد أنه سلاحه لا أظنهم يسمحون لشخص مثلي بحمل سلاح
    tragen wir halbautomatische Waffen, tragen sie vollautomatische. Open Subtitles سنبدأ بحمل أسلحة نصف آليه وهم سيحملون أسلحة آليه
    Warum kann ihr Vater das nicht einfach tragen? Open Subtitles لماذا لا يقوم والدها فحسب بحمل هذه الحقيبة ؟
    Ich wette, er nimmt dich mit zum Jagen und lässt dich die Patronen in deinem Mund tragen. Open Subtitles أراهن أنه أخذكِ للصيد و سمح لكِ بحمل الجثث بفمكِ
    Soweit ich weiß, ist es einem Mann erlaubt, einen Strick mit sich herum zu tragen. Open Subtitles في آخر مرّة تحققتُ فالرجل مسموح له بحمل حبل
    Soll ich die Zeitschrift für Sie tragen? Open Subtitles مرحباً, عزيزتي, هل أستطيع مساعدتكِ بحمل الصحيفة؟
    Das war ihre letzte Besichtigung. Und ich begann, ein Messer zu tragen. Open Subtitles وعندها توقفت عن الذهاب مع العملاء لرؤية المنازل وأنا بدأت بحمل السكين
    Ich habe ein Mädchen geschwängert. Das ganze Drumherum. Open Subtitles لقد تسببت بحمل فتاة ما و ذلك أمر متعب
    - Hat er Ihre Frau geschwängert? Open Subtitles الذي تسبب بحمل زوجتك؟
    - Hast du je ein Mädchen geschwängert? Open Subtitles -هل تسببت بحمل فتاة؟
    Würde einer der Gentlemen ihr mit dem Gepäck helfen? Open Subtitles هل أحد منكم يا رجال يريد مساعدتها بحمل حقائبها هناك؟
    Vergiss nicht, ihnen mit dem Gepäck zu helfen. Open Subtitles ولا تنسَ.. أن تساعدهما بحمل الحقائب
    Es ist neu gefliest, also bitte vorsichtig mit den Waffen. Open Subtitles تم تبليطها حديثاً, لذا توخوا الحذر بحمل الأسلحه
    Wir müssen feiern! Komm, hilf mir mit den Flaschen. Open Subtitles يجب أن نحتفل، تعالى هنا ساعدني بحمل الزجاجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more