Du hast dein Leben riskiert, weil du Fury und mich nicht erschossen hast, als du konntest. | Open Subtitles | لقد خاطرتي بحياتك عندما أخذت الرصاصة بدل مني أنا و فيوري عندما سمحت لك الفرصة |
"Es war so tapfer von dir, im feindlichen Gebiet dein Leben zu riskieren, nur um mich zu retten." | Open Subtitles | أنها لشجاعة كبيرة منك أن تخاطر بحياتك بالمجئ إلى أرض العدو |
Du, der zu feige warst, dein Leben für ihn zu riskieren. Petronius hat recht. | Open Subtitles | هذا مسلٍ جدا ،أنت الذى جبنت جداً لتضحى بحياتك من أجله |
Was ist eine Sache, die Sie ab heute zählen können, die wirklich bedeutungsvoll für Ihr Leben ist, ob Arbeits- oder Geschäftsleben? | TED | ما الشيئ الذي ستحتسبه اليوم وسيكون ذا معنى في حياتك سواء بحياتك العملية او اعمالك |
Wenn du weißt, was du mit deinem Leben anfangen willst, ist das Geld nur ein Sahnehäubchen. | Open Subtitles | لكن أعتقد طالما تعرفين ما الذي تريدين القيام به بحياتك إذا لن توجد هنالك مشكلة |
Mach in deinem Leben nur das, was du wirklich tun willst. - Das ist das Einzige, was zählt. | Open Subtitles | أنت تفعل ما تريد فعله بحياتك ،لا شيء آخر يهم |
Sein Tod ist Teil deines Lebens. Akzeptier das! | Open Subtitles | و موته صار واقعاً بحياتك الآن، و عليك أن تتعاملي مع تلك الحقيقة. |
Du riskierst dein Leben, um es der Königin rechtzeitig zu bringen. | Open Subtitles | ستغامر بحياتك الى ان تقرر الملكة الوقت المناسب |
Riskierst dein Leben für deine Ideale, bist bereit zu sterben, selbst hier, für das, woran du glaubst. | Open Subtitles | و متفاني و مخلص تخاطر بحياتك من أجل أفكارك و مستعد للموت في سبيل ذلك حتى هنا فأنت مستعد للموت من أجل ما تؤمن به |
Danke, dass du dein Leben für meine Unterwäsche riskiert hast. | Open Subtitles | شكراً لمخاطرتك بحياتك لتنقذ ملابسى الداخليه |
Du solltest wieder reingehen. Du riskierst schon wieder dein Leben. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى الداخل أنت تخاطر بحياتك مرة أخرى |
So ein Blödsinn, ich habe doch mehr Kontrolle über dein Leben als du. | Open Subtitles | ذلك هراء أنا أتحكم بحياتك مثل ما أنت متحكم فيها |
Ich will, dass du dein Leben riskierst, alles aufgibst, was du hast, um dich einer Mission anzuschließen, die Terror, Folter und vielleicht sogar Tod bringt. | Open Subtitles | أريدك أن تخاطر بحياتك... أريدك أن تتخلى عن كل شىء و تنضم إلى المهمة حيث ستواجه إرهاب وتعذيب و من المحتمل موت مرعب |
Riskiere nie dein Leben oder deine Karriere für einen Kontakt. | Open Subtitles | لا تخاطر أبداً بحياتك وألا ستندم أذا خسرتها. |
Sie haben Zeit, Ihr Leben zu genießen. | Open Subtitles | كنت تعمل طوال الوقت فقط استرخى و استمتع بحياتك |
mal sehen. "Ihre drei LiebIingsbücher und wie sie Ihr Leben beeinflussten. " | Open Subtitles | دعني أرى "اذكر ثلاثة كتب مفضّلة لديك ، وكيف أثرت بحياتك" |
Ich treffe Euch in York, sobald ich wieder reiten kann. Du stehst mit deinem Leben dafür ein, dass ich sie wieder sehe. | Open Subtitles | سأنضم إليكم بمجرد أن أستطيع الركوب مرة أخرى ، قوموا بحراستهما بحياتك |
Denk dran, die Tankstelle mit deinem Leben zu verteidigen, denn mein Sexleben liegt in deinen Händen. | Open Subtitles | إذا تذكر، يجب أن تحمـي هذه المحطـة بحياتك |
Was immer du bisher in deinem Leben getan hast, heißt überhaupt nichts in der Realität. | Open Subtitles | كل ما فعلته بحياتك حتى الان في العالم الوقعي لا يعني شيئا |
Dich zu einem Zeitpunkt einzufrieren, im besten Moment deines Lebens, und alles bliebe, wie es ist. | Open Subtitles | تجميد نفسك للحظة أفضل لحظة بحياتك ولا تتغير الأشياء |
Warum müssen wir diese Orte retten, wenn man sein Leben riskieren muss, um dort zu sein? | TED | لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن يجب عليك أن تخاطر فيها بحياتك لوجودك هناك؟ |
Und wenn Sie wissen wollen, was Sie aus Ihrem Leben machen sollten, dann müssen Sie gucken, was in Ihnen steckt. Was sind meine natürlichen Fähigkeiten? | TED | وإذا كنت تريد أن تعرف ما الذي يجب أن تفعله بحياتك ، تحتاج للنظر في شكلك. ما الذي أنا مجبول عليه؟ |
Natürlich bekommen Sie eine Dillgurke, wenn Sie den größten Fehler Ihres Lebens begehen wollen. | Open Subtitles | يمكنك تناول الشبت معه لو أردت إرتكاب أكبر خطأ بحياتك |