| Derzeit ist er der Kunstlehrer an der High School von Lake Worth, wo ihr gerade seid. | Open Subtitles | انه حاليا مدرس فنون فى المرسة الثانوية فى بحيرة وورث حيث انتم الان يا رفاق |
| Ich hoffe bloß, dass sie sich nicht zu einsam fühlte da draußen am Dark Score Lake. | Open Subtitles | انا فقط آمل انها لم تكن وحيدة للغاية هناك في بحيرة دارك سكور أتعرف ؟ |
| Ich bin irgendwo abseits des Weges, in der Nähe des Lake Sylvan. | Open Subtitles | حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان |
| Ein Stück weiter unten ist ein See. Wir haben mit dem Verwalter gesprochen. | Open Subtitles | وأبعد قليلاً من ذلك توجد بحيرة للقوارب و قد تحدثنا مع الحارس |
| Und ich treffe mich mit einem See in Minnesota,... ..in dem es solche großen Barsche gibt. | Open Subtitles | و أنا شخصيا لدى موعد مع بحيرة فى مينسوتا حيث ينمو السمك إلى هذا الحجم |
| Ich traf sie zwischen meinem Blackout am Comer See und meinem Kater in Sainte-Maxime. | Open Subtitles | في مكان ما بين الظلام في بحيرة كومو وبين الشبح في سانت ماكسيم |
| Bürger von Pretty Lake, wie Sie wissen, verschlimmerte sich die Lage. | Open Subtitles | أيها المواطنون في بحيرة الجمال كما تعلمون الوضع يزداد سخونة |
| Wir glauben, dass kein Überlebender in Pretty Lake noch etwas zu befürchten hat. | Open Subtitles | لا نعتقد بأن أي شخص حي في بحيرة الجمال لديه أي مخاوف |
| Er hatte ein Haus nicht allzu weit weg, nahe Lake Pickasee. | Open Subtitles | لدي منزل ليس بالبعيد خارج المدينة, بالقرب من بحيرة بيكسا |
| Cedric kann morgen los und Kontakt mit den Lake Walter-Leuten aufnehmen. | Open Subtitles | سدريك بوسعه الرحيل غدًا للشمال ويتواصل مع قاطني بحيرة واكر |
| Anlage für punktgenaue Landungen direkt am Rand des Dry Lake filmen. | Open Subtitles | منشأة هبوط دقيق التي كنا نشيدها على ضفة بحيرة جافة |
| Da ich auf einem Hausboot auf dem fließenden Strom des Lake Union lebe, ergibt das vollkommen Sinn für mich. | TED | بما أني أعيش في منزلٍ عائم على نهرٍ جارٍ في بحيرة ليك يونيون، هذا الأمر يبدو معقولا تماما بالنسبة لي. |
| Er läuft durch eine bewohnte Gegend zwischen East Helena und dem Lake Helena. | TED | انه يمر ضمن منطقة مكتظة بالسكان من شرق هيلينا .. الى بحيرة هيلنا |
| Sie ziehen von einem See zum anderen, sobald sich Menge der Algen verändert. | Open Subtitles | ينتقلون من بحيرة إلى أخرى كلما تغيرت كمية الطحالب في كل واحدة. |
| Und dann liegt Jenna wie ein durchnässtes Brot in einem See, und jetzt willst du nach Radley und die Glasglocke läuten? | Open Subtitles | ومن ثم جينا يظهر في بحيرة تبدو وكأنها خبز فطير، والآن تريد أن تذهب إلى رادلي وخاتم جرة الجرس؟ |
| Und man muss sich das vorstellen, da ist ein meerähnlicher See darunter, der sich bewegt. | TED | وعليكم أن تتخيلوا، أن هناك بحيرة تشبه البحر بأكملها تحتها ، تتحرك. |
| Man schätzt, dass über 4.000 Kinder auf dem Volta-Stausee, dem größten künstlichen See der Welt, versklavt sind. | TED | يُقدّر أنه يوجد أكثر من 4.000 طفل مًستعبَد في بحيرة فولتا، أكبر بحيرة في العالم صنعها الإنسان. |
| Also saß er da, als ich aufwachte, und ich war – aufwachen war, als ob ich durch das Eis in einen gefrorenen See voller Schmerzen eintauchen würde. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
| Niemand möchte von Blaualgen kontaminiertes Wasser trinken oder in einem See voller Blaualgen schwimmen. | TED | ما من أحد يرغب في شرب مياه ملوّثة بالطحالب الزرقاء، أو السباحة في بحيرة موبوءة بها. |
| Wenn die sich über die Seen schiebt, könnte es 'ne dicke Waschküche geben. | Open Subtitles | و اذا قررت الدفع حتي بحيرة العظماء يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ الجو عاصف جدّاً. |
| An den schönen Ufern des Loch Lomond... | Open Subtitles | من الجميل من الجميل ان نلتقي على ضفاف بحيرة لوخ |
| Dieser Ring liegt auf dem Grund eines verdammt großen Sees. | Open Subtitles | نحتاج ذلك الخاتم. حسناً، ذلك الخاتم الآن أسفل بحيرة عميقة. |
| Noch am selben Abend suchten bewaffnete Taucher den Boden des Waldsees ab. | Open Subtitles | في تلك الليلة ، غواصون مسلحون غاصوا إلى قاع بحيرة الغابة |
| ♪ Jeder ist cooler mit einem Pool ♪ ♪ sei cool mit einem coolen Pool ♪ | Open Subtitles | * كل شخص يكون أروع مع بحيرة * * كن رائعاً مع البحيرات الرائعة * |
| Als wir damit begannen, die Everglades zu stauen, als wir im Okeechobee-See Deiche bauten und Sümpfe austrockneten, hat die Schnecke ihren Lebensraum verloren. | TED | لذلك عندما بدأنا بعمل السدود في الايفرجليد، وبدأنا بتطويق بحيرة اوكيشوبي وتجفيف الأراضي الرطبة، فقدنا المسكن الطبيعي للحلزونات. |