Ihr Leben hängt an einem seidenen Faden, Mr. Beauregard. | Open Subtitles | حياتك معلقة بخيط سيد بيوريجارد. |
Wir hängen an einem seidenen Faden. | Open Subtitles | ولقد أصبحنا مُتعلقين بخيط رفيع من الأمل... |
Wir hängen an einem seidenen Faden. | Open Subtitles | ولقد أصبحنا مُتعلقين بخيط رفيع من الأمل... |
Als wir uns kennengelernt haben, warst du richtig abgefuckt, gerade noch am seidenen Faden gehangen. | Open Subtitles | عندما تقابلنا,كنتِ مثل الكلب المضروب بالكاد متعلقه بخيط |
Die Patientin hängt am seidenen Faden und wir haben keine Ahnung warum. | Open Subtitles | المريضة معلقة بخيط رفيع وليس لدينا سبب لماذا |
Um Shakespeare zu zitieren: "Er hält die Welt am seidenen Faden." | Open Subtitles | حسنا كما قال الشاعر "أنه يحكم العالم بخيط " |
Es soll heißen: Du hängst an einem seidenen Faden. | Open Subtitles | .. ما أقوله بأنك تتعلق بخيط |
Eure Leben, sie hängen an einem seidenen Faden. | Open Subtitles | حياتك، تتعلّق بخيط |
Die Linie der Könige hängt an einem seidenen Faden. | Open Subtitles | الملوك يتعلّقون بخيط |
Ich hänge hier an einem seidenen Faden. | Open Subtitles | أنا متعلق بخيط هنا. |
"Unsere Beziehung hängt nun schon lange am seidenen Faden. | Open Subtitles | لمده طويله فان علاقتنا معلّقه بخيط رفيع |
Weil sie buchstäblich am seidenen Faden hängt. | Open Subtitles | لأنها هي التي معلق بخيط رفيع. |
Was habe ich verpasst? Giselle hängt am seidenen Faden. | Open Subtitles | (جيسيل) متعلقة بخيط من الأمل |
am seidenen Faden. | Open Subtitles | متعلق بخيط. |