Das Phänomen fing vor zwei Wochen an, als der Treer-Gezeiten-Generator | Open Subtitles | هذه الظاهرة التى بدأت منذ اسبوعين وقد بدأت مؤسسة (ترير) المسئولة عن المعالج المائى بحملة صيانة على انظمتة |
Max, deine Fähigkeiten... Das fing vor 6, 7 Monaten an? | Open Subtitles | ماكس) ،قدراتك) بدأت منذ ستة أو سبعة أشهر؟ |
fing vor rund zwei Jahren an. | Open Subtitles | بدأت منذ عامين. |
Diese Geschichte hat vor vielen tausend Jahren begonnen... aber in nur 7 Tagen war sie beendet. | Open Subtitles | هذه القصّة بدأت منذ الآف السنين لكنها وجدت فى سبعة أيام فقط |
Und seit sechs Jahren erkundigen wir uns nach extrem glücklichen Leuten | TED | و بدأت منذ ستة اعوام أتساءل عن السعداء لاقصى درجة, |
Dieser Krieg fing vor Jahrzehnten an, als S.H.I.E.L.D. gegründet wurde, um die Welt vor Menschen wie uns zu schützen. | Open Subtitles | هذه الحرب بدأت منذ عقود عندما أنشئت (شيلد) لتحمي العالم من الناس أمثالنا |
- Das fing vor einem Monat an. | Open Subtitles | -لقد بدأت منذ شهر |
Mädels, eure Schicht hat vor 40 Minuten angefangen. | Open Subtitles | ايتها الفتيات,ورديتكم بدأت منذ حوالى 40 دقيقة |
Sir, meine Schicht hat vor 2 Stunden begonnen. Ich sollte wirklich gehen. | Open Subtitles | سيدي, نوبتي بدأت منذ ساعتين يجب حقاً أن أذهب! |
Es ist eine Reise, auf der Sie und ich uns schon seit vielen Jahren befinden. Sie begann vor etwa 50 Jahren, als Menschen zum ersten Mal unseren Planeten verließen. | TED | وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا. |
Die Beteiligten waren da seit der Morgendämmerung der Geschichte, wehrten sich hartnäckig gegen Sand und Wind. | Open Subtitles | تلك التى بدأت منذ فجر التاريخ والتى شـُيدت فى تحدى للرمال والرياح |
Und selbst mit 20 Billionen Dollar Bankenrettungs- paketen seit 2007 | Open Subtitles | وحتى عمليات انقاذ الـ 20 تريليون دولار في البنوك،التي بدأت منذ 2007 |