"بدايته" - Translation from Arabic to German

    • Anfang an
        
    • der Anfang
        
    • sie beginnt
        
    • Beginn
        
    Ich war nicht nur bei diesem Projekt von Anfang an dabei, sondern ich bin auch diejenige, die die gesamte Ausstellung erworben hat. Open Subtitles ليس فقط لأنني كنت أعمل على المشروع منذ بدايته أنا الأمينة التي حفظت المتحف بكامله
    Ausserdem war ich bei diesem Projekt von Anfang an dabei und wir wissen beide, wer wirklich die gesamte Ausstellung erworben hat. Open Subtitles بالإضافة, ليس فقط كنت أعمل على المشروع منذ بدايته ولكننا الإثنان نعرف من الذي كان الأمين على هذا المعرض بكامله
    - Ich habe alles getan, was in meiner Macht stand, um bei Ihren Ermittlungen von Anfang an zu helfen. Open Subtitles لقد فعلتُ كل مابيدي لأساعد هذا التحقيق منذ بدايته
    Er hat 3D mit Surround-Sound für all das, was Sie gerade sehen und hören. Aber das ist erst der Anfang. TED وهو يُعرض برؤية ثلاثية الأبعاد وتقنية الصوت المحيطي لما تشاهده وتسمعه الآن، ولكن هذه مجرد بدايته.
    Es stellte sich heraus, dass Vietnam das Ende, nicht der Anfang war. Pol Pots grausames Regime ermordete Millionen in Kambodscha, bevor Vietnam intervenierte. News-Commentary بيد أن الأمور آلت إلى نهايات مختلفة تمام الاختلاف. فقد أثبتت فيتنام أنها نهاية الخط وليست بدايته. فقد قتل نظام بول بوت البغيض الملايين من البشر في كمبوديا قبل أن تتدخل فيتنام.
    - Mit nur 30.000 Pfund können die Briten die Rebellion beenden, bevor sie beginnt. Open Subtitles -مقابل 30 ألف جنيه يستطيع البريطانيون إنهاء التمرد قبل بدايته
    Vielleicht war dieses Experiment ja der Grund, warum Silicon Valley seinen großartigen Beginn in der Innovation nahm. TED في الواقع، قد تكون هذه التجربة هي السبب في كون وادي السيليكون انطلق في بدايته الكبيرة مع الإبتكار.
    - Und ich bin von Anfang an Mitglied. Open Subtitles أنا جزء من هذا الحزب منذ بدايته
    Die große Konjunktion ist das Ende der Welt... oder der Anfang. Open Subtitles التراص العظيم هو نهاية العالم أو بدايته
    Das Ende der Main Street... ist einfach wieder der Anfang. Open Subtitles نهاية الشارع الرئيسي هي بدايته مرة أخرى
    Wir reden hier von Northwood. Das ist nicht das Ende, das ist erst der Anfang! Open Subtitles أنتم تتكلمون عن نورث وود هذه ليست نهاية الأمر, بل بدايته!
    Und das ist erst der Anfang. TED وهذه بدايته فحسب
    Wir haben den Beginn verschoben, eine vorgetäuschte Erkrankung. Open Subtitles كان سيبدأ الليلة. أجلنا بدايته بضعة ساعات , بداعي المرض.
    Und ich lasse dich von Beginn an daran teilhaben. Open Subtitles و سأدعك تشترك في الأمر من بدايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more