"بدعوتها" - Translation from Arabic to German

    • eingeladen
        
    • einladen
        
    • einlädst
        
    • sie einzuladen
        
    Und die Frau, vor der Sie sprachen. Haben Sie sie eingeladen? Open Subtitles و هذه المرأة التي تحدثتَ عنها هل قمتَ بدعوتها ؟
    Ich weiß, warum du sie eingeladen hast und ich glaube, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles أنظر , أنا أعلم لماذا قمت بدعوتها إلى منزل, وأنا أظن أنها غلطه كبيرة.
    Und deshalb hab ich sie zu unserem wöchentlichen Spielabend eingeladen. Open Subtitles لذا قمت بدعوتها للإنضمام إلى لعبتنا الإسبوعية
    - Aha. Er hat sie zu einer Party eingeladen, zu der auch Studenten kommen. Open Subtitles كأنّه بالغ، قام بدعوتها لحفلة ليلة السبت.
    Würden Sie sie zu einem Spieleabend einladen? Open Subtitles هل كنت لتقوم بدعوتها إلى ليلة اللعب؟
    Ich kann es nicht fassen, dass ihr sie eingeladen habt. Open Subtitles سأغادر حسنا لا أصدق أنكم قمت بدعوتها يارفاق
    Du hast sie vor vier Jahren zum Essen eingeladen. Open Subtitles لقد قمتَ بدعوتها إلى الغداء منذ أربع سنوات
    Ich meine, sie kann keine Hochzeit sprengen, zu der sie offiziell eingeladen ist, Open Subtitles أعني,أنها لن تخرب حفل الزفاف أذا قمت بدعوتها
    Der Prof, der für ihre Grams eingesprungen ist, hat sie eingeladen. Open Subtitles الأستاذ الجامعيّ الذي خلَف إلقاء محاضرات جدّتها قام بدعوتها
    Ich kann's nicht glauben, dass du sie noch nicht eingeladen hast. Open Subtitles ولكن لا يمكننى أن أصدق أنك لم تقم بدعوتها للخارج بعد
    Ich hab 'n schlechtes Gewissen, weil sie nicht eingeladen ist. Ich hasse es, wenn Menschen ausgeschlossen werden. Open Subtitles أشعر بالأسف اذا لم نقم بدعوتها أكره عندما لا يتواجد الأشخاص
    Ich habe sie zu meinem Anwesen in Conde eingeladen und sie hat akzeptiert. Open Subtitles قمت بدعوتها الى ملكيتي في كوندي,وقد اجابت بالموافقه
    Du hast sie zum Geburtstag eingeladen! Open Subtitles , أنا لا أصدق بأنك قمتي بدعوتها لحفل عيد ميلادك
    Von ihren neuen Freundinnen, sie haben sie zum Essen eingeladen. Open Subtitles - لقد قابلت اصدقاء جدد.. لقد قاموا بدعوتها على الغداء..
    Eigentlich hatte ich sie eingeladen. Open Subtitles في الحقيقة, أنا من قمت بدعوتها
    - Also hast du sie hierher eingeladen. In unser Haus. Open Subtitles اذاً قمتِ بدعوتها لتبقى هنا في بيتنا
    Ich habe sie eingeladen. Open Subtitles أنا قمت بدعوتها أتمنى أنك لا تمانع
    Stimmt, also... also warum hast du sie zu deiner Hochzeit eingeladen plus einen Gast und mich wirst du auch einladen plus einen Gast? Open Subtitles صحيح، إذا... إذا لماذا قمتِ بدعوتها إلى زفافك مع مرافق، وستقومين بدعوتي
    Versuchst du nett zu sein, indem du sie einlädst? Ich denke, sie ist ein Schatz. Open Subtitles -تحاولين أن تكوني لطيفة بدعوتها لهنا؟
    Deshalb musst du den Rat überzeugen, sie einzuladen. Open Subtitles ولهذا عليك باقناع المجلس بدعوتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more