Du blamierst mich dort drin, und ich steck dich in die Wüste. | Open Subtitles | إذا أهدرت هيبتي ,فسأقوم بدفنك في الصحراء هل تفهم؟ |
Wieso vergrabe ich dich nicht in der Wüste und wir sind Quitt. | Open Subtitles | لماذا لا أقوم أنا بدفنك في الصحراء و نعتبر متعادلين |
Ich ziehe dir das einfach über deine Kehle und verbuddel dich hier, Mitchell, und lasse dich für immer in diesem gottverlassenen Höllenloch liegen. | Open Subtitles | فيما لو قمت بجز عنقك وبعد ذلك أقوم بدفنك في هذه الحفرة وأتركك في هذه الحفرة اللعينة إلى الأبد |
All die Jahre war ich ratlos, weil die Scheune dich vor deinem wahren Ich versteckt hielt, und dich immer tiefer unter falschen Erinnerungen begraben hat. | Open Subtitles | . بكُل تلك السنوات, كُنت عاجزاً . عندما غيرتك الحظيرة لغير حقيقتك و تقوم بدفنك أعمق و أعمق . بداخل ذكريات وهمية |
Ich musste dich begraben. Ich musste mich verabschieden. | Open Subtitles | لقد قمت بدفنك ولقد قلت لك وداعاً |
Würde ich dich heute wieder begraben, dann würde ich, bevor ich dich mit Erde bewerfen würde, sagen: | Open Subtitles | لو قمت بدفنك مجدداً هذا اليوم قبل أن أضع التراب على وجهك، سأقول "انظر.. |
Und solltest du beschließen, ihn nicht zu nehmen, dann werde ich dich begraben. | Open Subtitles | و إن اخترت ألا تسلكه سأقوم بدفنك. |
Scheiße, ich mache dich fertig! Jetzt habe ich aber die Schnauze voll! | Open Subtitles | سأقوم بدفنك أيّها العاهر |
Frank, wenn die $50.000 nicht unter der Windmühle liegen, begrabe ich dich bis zum Hals, damit das Wüstengetier dich auffressen kann. | Open Subtitles | فرانك)، إذا لم تكن الخمسين ألف دولار) ... تحت تلك الطاحونة ... فسوف أقوم بدفنك حتى رقبتك وسأدع الحيوانات الصحراوية تأكلك وأنت على قيد الحياة |
Ich werde dich zu Grabe tragen! | Open Subtitles | ساقوم بدفنك! |