"بدون ترخيص" - Translation from Arabic to German

    • ohne Erlaubnis
        
    • ohne Lizenz
        
    • ohne Genehmigung
        
    Sie hacken da ohne Erlaubnis einen US-Satelliten. Open Subtitles لا أريدك أن تخترق حقاً أيّ أقمار صناعيّة أمريكيّة بدون ترخيص.
    Ich will nicht, dass meine Leute ein Risiko eingehen... ..wegen ein paar Androiden, die Sie ohne Erlaubnis gebaut haben. Open Subtitles في واقع الأمر، فإنني لا أريد أنأخاطربحياةأيمنجماعتي... من أجل بعض الآليين .. الذين صنعتهم بدون ترخيص
    Du hast ohne Erlaubnis einen Tatort betreten. Open Subtitles دخلتَ إلى مسرح جريمة نشط بدون ترخيص
    Lange der Direktion des Tangiers ohne Lizenz verdächtigt, sollte die gestrige Sitzung festlegen, ob jemand mit Rothsteins Geschichte... qualifiziert ist für diese hohe Position im Spielgewerbe. Open Subtitles كان روذستين متهماً بإدارة كازينو طنجة بدون ترخيص و عُقدت الجلسة لتحديد ما إذا كان ماضي روذستين يؤهلة لهذا المنصب
    Ja, ich sitze eine 2-jährige Haftstrafe wegen der Rechtsausübung ohne Lizenz ab. Open Subtitles أنا مسجون لسنتين لممارسة المحاماة بدون ترخيص
    ohne Genehmigung von General Olbricht darf niemand das Gelände betreten oder verlassen. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون ترخيص من مكتب الجنرال أولبريكت
    Cally hat ohne Erlaubnis eine Waffe abgefeuert... und das Leben ihrer Schiffkameraden gefährdet. Open Subtitles ..كالى) أطلقت النار بدون ترخيص) وهددت حياة زملائها الملاحون
    ohne Lizenz darfst du nicht funken. Open Subtitles اسمع, لا يمكنك أن تتكلم بدون ترخيص
    Jagd ohne Lizenz. So lautet die Anklage? Open Subtitles الصيد بدون ترخيص اهذه هى التهمة ؟
    Ich darf ohne Genehmigung eigentlich nicht darüber sprechen. Open Subtitles لست مفوضا للتحدث مع اي شخص بدون ترخيص
    Aber Devlin klopfte mir nur auf die Finger, auch wenn SD-6 Betreten ohne Genehmigung nicht erlaubt ist. Open Subtitles هو فعل.لكن ديفلن صفعنى فقط على الرسغ, حتى دخول ال*اس دى-6*بدون ترخيص كان غير دستورى.
    Kovaks, keine Besucher ohne Genehmigung vom FBI. Open Subtitles (كوفاكس), لا زيارة بدون ترخيص مسبق من المباحث الفيدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more