"بدون تفويض" - Translation from Arabic to German

    • Ohne Genehmigung
        
    • ohne offizielle Freigabe
        
    • ohne Erlaubnis
        
    • ohne Durchsuchungsbefehl
        
    Da die Russen die Sache selbst erledigen wollen, unternehmen Sie nichts Ohne Genehmigung! Open Subtitles مع تصميم روسيا على تولى الأمر لا يمكننا عمل أى شئ بدون تفويض
    Ohne Genehmigung werden keine Gelder vergeben. Open Subtitles يمكنني أن أطمأنك ليس هناك دولار وحيد متنقّل بدون تفويض
    Einen Flüchtlingsjungen Ohne Genehmigung zum Sterben in ein fremdes Land zu bringen. Open Subtitles ماذا تعني أنه خصوصاً يأتي منّي؟ لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض
    Kein Vorgehen ohne offizielle Freigabe! Open Subtitles لا،لا تتابع بدون تفويض
    Kein Vorgehen ohne offizielle Freigabe! Sie greifen nicht an! Open Subtitles لا تتابع بدون تفويض لا تتابع
    Eine Sekretärin im Büro in Baltimore benutzte ohne Erlaubnis einen Ford Taurus. Open Subtitles يظهر حقا السكرتير اللطيف... من بالتيمورنا المكتب الميداني... إستعمل الثور فورد بدون تفويض.
    Sie dürfen nicht ohne Durchsuchungsbefehl rein. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ المَجيء في هنا بدون تفويض أَو شيء.
    Doggett war hier, und zwar Ohne Genehmigung. Open Subtitles دوجيت كان هنا... بدون تفويض.
    Kelly, ohne Erlaubnis kann ich dir nicht helfen. Open Subtitles كيلي"، بدون تفويض" لا أستطيع مساعدتك
    Wir brauchen Allens rechte Hand. ohne Durchsuchungsbefehl geht das nicht. Open Subtitles نَحتاج لخط يد ألين اليمنى لا نَستطيع الحُصول عليه بدون تفويض
    Wir können da nicht ohne Durchsuchungsbefehl rein. Open Subtitles لا يمكننا التحرك بدون تفويض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more