"بدون طيار" - Translation from Arabic to German

    • Drohne
        
    • Drohnen
        
    • Drohnenangriffe
        
    • UAVs
        
    • unbemannt
        
    • Drone
        
    • unbemannter
        
    • Drohnenangriff
        
    • US-Drohnenangriffe
        
    Könnte eine Drohne darauf programmiert werden, nach dieser Art von Wärmebild zu suchen? Open Subtitles هل بإمكان برمجة طائرة بدون طيار ان تبحث عن إشارات هذه الحرارة؟
    Wenn Sie so weitermachen, erkläre ich Sie zur Drohne. Open Subtitles إذا كنت لا تزال قائمة، وسوف تختتم كنت طائرة بدون طيار.
    Wenn es klappt, schicken wir eine Drohne durch um zu sehen, was auf der anderen Seite ist. Open Subtitles اذا اتصلنا سنرسل جهاز استطلاع بدون طيار لكي نري ماذا علي الجانب الآخر
    Die wollen eine Armee an Drohnen, die uns alle im Auge behalten. Open Subtitles انهم يريدون جيش من الطائرات بدون طيار ليجعلونا كلنا تحت المراقبة
    In Pakistan flogen die USA wöchentlich Drohnenangriffe. Open Subtitles في باكستان، كانت الولايات المتحدة تشن هجمات أسبوعية بالطائرات بدون طيار.
    Momentan kann nur das Militär oder die Regierung UAVs im heimischen Luftraum fliegen. Open Subtitles في الوقت الراهن. الجيش والحكومة فقط يستعملان طائرات بدون طيار في المجال الجوي المحلي
    Herr, es gibt kein Lebenszeichen. Die Schiffe sind unbemannt. Open Subtitles مولاي, ليس هناك اشارات حياة السفن موجة بدون طيار
    Funk, Netz und Satellitenüberwachung deines Fluges und Vollzeit Luftüberwachung von der Drone. Open Subtitles وتم تأمين العملية من خلال طبق فضائي لطيارتك وكلا السائقين وطيران دائم بواسطة الطيارة بدون طيار
    Mit Wärmebild-Aufklärung und Laser-Zielerfassung erlaubt es eine unbemannte Drohne deinem Feind, einen präzisen Schlag zu starten, während er vollkommen anonym bleibt. Open Subtitles مع التصوير الحراري وتحديد الاهداف بالليزر و طيارة بدون طيار تسمح لعدوك ان يوجه لك ضربة دقيقة
    Wie konnte sie in diesem Moment eine Drohne fliegen? Open Subtitles كيف يمكنها أن تحلق بطائرة بدون طيار في نفس اللحظة؟
    Die Drohne könnte es auf ein bestimmtes Signal zusteuern. Open Subtitles طائرة بدون طيار كان يمكن ان تستهدف منارة
    - Wir können einen Indizienfall aufbauen, bei dem Sie die Drohne bewaffnet haben. Open Subtitles يمكننا أن نجعلها قضية ظرفية انه المكان الذي تم فيه تسليح الطائرة بدون طيار
    Hier ist die Drohne, die du wolltest. Open Subtitles إنه لعبتك الطائرة بدون طيار التي أردتها.
    Wir haben eine Drohne dorthin geschickt. Open Subtitles لقد وضعنا كامير على طائرة بدون طيار وأرسلنها إلى هناك،
    Zach Pillers Mörder spürten seinen Standort mit hoch fliegenden Drohnen auf und schickten dann etwas wie das, um den Job zu beenden. Open Subtitles قتلة زاك بيلر تتبعو مكان وجوده عبر طائرة بدون طيار تحلق على ارتفاع عالي ثم انسحبت وأكمل العملية شيء كهذه
    Man überlegt, Drohnen für die Inlandsaufkärung einzusetzen. TED لدينا الأن طائرة بدون طيار لأغراض المراقبة الداخلية.
    - Tut es nicht. Gab es britische Drohnenangriffe auf befreundete Länder, die nicht im Krieg sind? Open Subtitles هل حدث أي وقت مضى تقودها بريطانيا هجوم بطائرة بدون طيار على مدينة
    Es wurde schlimmer. Vor allem die Drohnenangriffe. Open Subtitles وتصبح فعليًا أسوأ، خصوصًا الطائرات بدون طيار...
    Zach flog UAVs für McCarthy-Strauss. Open Subtitles كان يطير طائرات بدون طيار لصالح مكارثي ستراوس
    Das ist es... aber sie haben es unbemannt losgeschickt. Open Subtitles , أنها كذلك لكنهم وجوهوها بدون طيار
    Ich schick die Drone gleich dort hin. Open Subtitles أنا أحرك الطيارة بدون طيار لهناك الان
    Es ist ein ferngesteuerter, unbemannter Aufklärer, der die Schäden feststellt. Open Subtitles أنها طائرات بدون طيار ترسل لاستطلاع حجم الضرر
    Ich würde lieber auf Al-Shabaab als Mörder von 80 Menschen verweisen, als einen Drohnenangriff unserer Streitkräfte zu verteidigen, bei dem ein unschuldiges Mädchen getötet wurde. Open Subtitles كما قتلة 80 شخصا التسوق من أن دفاع عن هجوم بطائرة بدون طيار قواتنا أن يقتل طفلا بريئا.
    Im Bericht „Death by Drone“, der Aussagen von Augenzeugen und Überlebenden der Drohnenangriffe im Jemen enthält, liest sich dies anders. Die neun Fallstudien dort, von denen vier von Angriffen nach Obamas Rede von 2013 handeln, liefern glaubwürdige Beweise dafür, dass durch die US-Drohnenangriffe jemenitische Zivilisten getötet und verletzt wurden. News-Commentary لكن تقرير "الموت بطائرة بدون طيار"، والذي يحوي شهادات مباشرة من شهود عيان وناجين من ضربات نفذتها طائرات بدون طيار في اليمن، يروي قصة مختلفة، إذ تقدم دراسات الحالة التسع الموثقة في التقرير، ومن بينها أربع حالات تغطي هجمات وقعت بعد خطاب عام 2013، أدلة ذات مصداقية على أن ضربات لطائرات أميركية بدون طيار قتلت وأصابت مدنيين يمنيين، مما يشير إلى أن معيار "شبه التيقن" لا يُطبق عمليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more