Ich habe aus Versehen meinen grünen Tee in die Festplatte gegossen. | Open Subtitles | لقد أوقعت كوب الشاي بدون قصد وهذا ما أحرق القرص الصلب |
Wer würde um Sie weinen, würde diese Sprengkapsel aus Versehen hochgehen und uns zu Schmiere an der Wand machen? | Open Subtitles | من سيبكي عليك إذا إنفجرت كبسولة التفجير هذه بدون قصد وحولتنا إلى لطخات على الحائط ؟ |
So etwas Ärgerliches habe ich nicht mehr in einem Schaufenster gesehen, seit damals, als ich mich aus Versehen im Spiegelbild in meiner Kellnerinnenuniform gesehen habe. | Open Subtitles | انا لم ارى شيء منزعج فى نافذة منذ تلك المرة,بدون قصد حصل لي انعكاس بزى النادلة خاصتي |
Die Entscheidung, mein wahres Ich zu verbergen, hat vielleicht unabsichtlich sogar zu genau dieser Atmosphäre der Diskriminierung beigetragen. | TED | إن اختياري لاخفاء وعدم مشاركة حقيقة شخصيتي ربما قد ساهم بدون قصد في إنشاء هذه البيئة المتشابهة وهذا الجو من التمييز. |
Habe ich dich unwissentlich verletzt? | Open Subtitles | هل آذيتك بدون قصد ؟ |
Dieses Mal hat der Ölkonzern unbeabsichtigt ein Loch in eine... andere Dimension aufgerissen. | Open Subtitles | هذه المرة شركة النفط و بدون قصد صنعت ثقباً فى بعد آخر |
Ich hab mich gerade unfreiwillig schmutzig gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا بدون قصد وأخطأت |
Weißt du, es gibt menschliche Fälle, die aus Versehen ihre ganze Familie ermordeten, während Sie unter Nachtangst litten. | Open Subtitles | كما تعلمين، ثمّة حالات قام فيها أشخاص بقتل عائلاتهم بأكلمها بدون قصد أثناء نوبة رهاب ليلي. |
Eines Tages trat sie aus Versehen auf ein Armband Maos und für diese Übertretung musste sie für sieben Jahre in ein schweres Arbeitslager. | TED | وفي إحدى الأيام وطأت بقدمها بدون قصد على رباط ذراع خاص "بماو"، وبسبب هذا الاعتداء تم الحكم عليها بسبع سنوات أشغال شاقة |
D... du bist... aus Versehen auf den Fenster-Knopf gekommen. | Open Subtitles | أجل، ضغطتِ على زر النافذة بدون قصد |
aus Versehen die Wohnsiedlung in Leeds niederzubrennen. | Open Subtitles | وتسببتُ في حرق عقار السكن ذاك في "ليدز" بدون قصد |
Sie könnten aus Versehen meine anderen Kunden töten. | Open Subtitles | وأكره أن تقتل زبائني الآخرين بدون قصد |
Sie könnten aus Versehen meine anderen Kunden töten. | Open Subtitles | وأكره أن تقتل زبائني الآخرين بدون قصد |
Ich habe aus Versehen deine Schlüssel heute morgen gegriffen. | Open Subtitles | لقد اخذت مفاتيحك بدون قصد هذا الصباح |
"Ich hab aus Versehen die Station in die Luft gejagt, | Open Subtitles | لقد فجرت المسكن بدون قصد ولكن للأسف |
Die Sachen hab ich aus Versehen eingepackt! | Open Subtitles | حزمت هذه بدون قصد مع أغراضي |
Also ist Ihre Theorie, dass Sie mich baten dem Vater Blut abzunehmen und ich ihn unabsichtlich mit den Pocken infiziert habe. | Open Subtitles | لذا فنظريتكَ هي أنّكَ طلبتَ منّي سحب دم الأب، لكنّي بدون قصد حقنتُه بالجُدَري |
Was, wenn ich deinen Fahrstil unabsichtlich beleidigt hätte und du nicht anders konntest, als ein Schlachtmesser in mich zu rammen? Ja. | Open Subtitles | فماذا لو بدون قصد سخرت من سياقتك ولم يكُن لديك خيار إلّا طعني بسكّين جزار؟ |
An diesem Punkt ruft sie unwissentlich bei einer von Dr. Kriegs gestohlenen Identitäten an, einem Rheumatologen am selben Krankenhaus. | Open Subtitles | بوجهة نظر معينة دعت بدون قصد واحدة من بطاقات الدكتورة (كريج) المسروقة طبيب تشخيص في نفس |
Ich hab mich gerade unfreiwillig schmutzig gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا بدون قصد وأخطأت |