| Es ist gegen die Vorschriften, Tabletten ohne Erlaubnis des Arztes einzunehmen. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على أقراص بدون موافقة الطبيب. | 
| Hab' die Kamera verloren, die ich ohne Erlaubnis des Lieutenants aus der Sicherheit genommen habe. | Open Subtitles | فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم | 
| Sie haben einen Fremden ohne Erlaubnis mitgebracht. | Open Subtitles | جلبت غريب بدون موافقة مسبقة | 
| ohne Zustimmung der Eltern ist der Aufenthalt nicht gestattet. | Open Subtitles | فضلاً غادر العالم الخيالي في الحال الخيار ليس متاحاً بدون موافقة الأبوين | 
| Offensichtlich hat sie sich gestern Abend plötzlich selbst aus dem Krankenhaus entlassen, ohne Zustimmung ihres Arztes. | Open Subtitles | من الواضح أنها خرجت من المستشفى البارحة فجأة بدون موافقة الدكتور | 
| Keine Hinrichtungen ohne Genehmigung aller Abteilungen des Zentrums und der lokalen Residenten. | Open Subtitles | لااغتيالات بدون موافقة كل الاقسام بالمركز والمقيمين | 
| Ich bin nicht Stadthalter. Ich kann ohne Genehmigung nichts unternehmen. | Open Subtitles | "لست حاكم "جوديا لا أستطبع فعل شىء بدون موافقة | 
| Es ist natürlich illegal, Embryonen zu erwerben, ohne Zustimmung der potentiellen Eltern, die das genetische Material zur Verfügung stellten. | Open Subtitles | وبالطبع غير قانوني إكتساب الأكياس بدون موافقة الأب الإفتراضي الذي زود هذه المادة الحية | 
| Tréville gab den Freilassungsbefehl ohne Zustimmung. | Open Subtitles | قدم تريفل أمر الإفراج بدون موافقة ملكية | 
| Ich bin nicht Stadthalter. ich kann ohne Genehmigung nichts unternehmen. | Open Subtitles | "لست حاكم "جوديا لا أستطبع فعل شىء بدون موافقة إذن أحصل عليها | 
| Das geht nicht ohne Genehmigung der Eltern. Entschuldigen Sie. | Open Subtitles | ولا يمكننا عمل ذلك بدون موافقة الأباء. | 
| - "Trial and Error" ohne Genehmigung. | Open Subtitles | تجارب وأخطاء بدون موافقة |