Es ist gegen die Vorschriften, Tabletten ohne Erlaubnis des Arztes einzunehmen. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على أقراص بدون موافقة الطبيب. |
Hab' die Kamera verloren, die ich ohne Erlaubnis des Lieutenants aus der Sicherheit genommen habe. | Open Subtitles | فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم |
Sie haben einen Fremden ohne Erlaubnis mitgebracht. | Open Subtitles | جلبت غريب بدون موافقة مسبقة |
ohne Zustimmung der Eltern ist der Aufenthalt nicht gestattet. | Open Subtitles | فضلاً غادر العالم الخيالي في الحال الخيار ليس متاحاً بدون موافقة الأبوين |
Offensichtlich hat sie sich gestern Abend plötzlich selbst aus dem Krankenhaus entlassen, ohne Zustimmung ihres Arztes. | Open Subtitles | من الواضح أنها خرجت من المستشفى البارحة فجأة بدون موافقة الدكتور |
Keine Hinrichtungen ohne Genehmigung aller Abteilungen des Zentrums und der lokalen Residenten. | Open Subtitles | لااغتيالات بدون موافقة كل الاقسام بالمركز والمقيمين |
Ich bin nicht Stadthalter. Ich kann ohne Genehmigung nichts unternehmen. | Open Subtitles | "لست حاكم "جوديا لا أستطبع فعل شىء بدون موافقة |
Es ist natürlich illegal, Embryonen zu erwerben, ohne Zustimmung der potentiellen Eltern, die das genetische Material zur Verfügung stellten. | Open Subtitles | وبالطبع غير قانوني إكتساب الأكياس بدون موافقة الأب الإفتراضي الذي زود هذه المادة الحية |
Tréville gab den Freilassungsbefehl ohne Zustimmung. | Open Subtitles | قدم تريفل أمر الإفراج بدون موافقة ملكية |
Ich bin nicht Stadthalter. ich kann ohne Genehmigung nichts unternehmen. | Open Subtitles | "لست حاكم "جوديا لا أستطبع فعل شىء بدون موافقة إذن أحصل عليها |
Das geht nicht ohne Genehmigung der Eltern. Entschuldigen Sie. | Open Subtitles | ولا يمكننا عمل ذلك بدون موافقة الأباء. |
- "Trial and Error" ohne Genehmigung. | Open Subtitles | تجارب وأخطاء بدون موافقة |