"بدَّ وأنْ" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    • wohl
        
    • müssen
        
    • haben
        
    Sie muss mir heut morgen runtergefallen sein, als ein paar Rosen geschnitten habe. Open Subtitles لا بدَّ وأنْ أسقطتُهم هذا الصباحِ عندما كُنْتُ بأَقْطعُ الوردَ.
    Sie muss mit ihnen gekommen sein. Open Subtitles انها لا بدَّ وأنْ جاءتْ مَعهم عندما حوّلوا هنا.
    Irgendwas muss sie daran gefunden haben, sonst hätte sie nach dem dritten Mal aufgehört. Open Subtitles حَسناً، هي لا بدَّ وأنْ حَبّتْ شيء حوله، أَو هي سَيكونُ عِنْدَها تَوقّفَ في، مثل، ثلاثة.
    Furlong hat es wohl an die Uni geschickt. Open Subtitles فارلونج لا بدَّ وأنْ أرسلَه إلى الجامعةِ.
    Die müssen ihn mitgenommen haben. Open Subtitles هم لا بدَّ وأنْ أَخذوه مَعهم. لماذا هم يَعملونَ ذلك؟
    Sie haben uns bestimmt gehört. Open Subtitles أنا كُنْتُ متأكّدَ أنك لا بدَّ وأنْ سَمعتَينا.
    Dies muss mitgebracht haben einige schlechte Erinnerungen für Sie, Ross. Open Subtitles هذا لا بدَّ وأنْ أعادَ بَعْض الذكريات السيئةِ لَك، روس.
    Der Mörder muss über die Feuertreppe hineingekommen sein. Open Subtitles المومس لا بدَّ وأنْ جاءتْ في خلال سلمِ النجاة.
    Er muss mit Hassgefühlen gestorben sein! Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ ماتَ بالمشاعرِ القويةِ جداً مِنْ الحقدِ
    Ich muss irgendetwas gesagt, irgendetwas getan haben. Open Subtitles لا بدَّ وأنْ قالَ شيءَ. الشيء المَعْمُول.
    Er muss ein Talent in ihr erkannt haben, von dem er wusste, dass es mir gefällt. Open Subtitles هو لا بدَّ وأنْ رَأى في بَعْض موهبتِها عَرفَ رجاءً ني.
    Nun ja, ich muss einen deiner Pläne durchkreuzt haben, als ich noch für das Scotland Yard arbeitete. Open Subtitles حَسناً، أنا لا بدَّ وأنْ قاطعتُ إحدى خططِكِ عندما أنا ما زِلتُ أَعْملُ في الشرطة البريطانيةِ.
    Sie muss es vor 40 Jahren bekommen haben. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ حَصلتْ على تلك قبل 40 سنةً.
    Sie muss irgendwie mit den Ahmadis in Kontakt gestanden haben oder zumindest dieses Wappen gesehen haben. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ كَانَ عِنْدَها بَعْض النوعِ تفاعلِ مَع عائلة أحمدي أَو على الأقل عُرّضَ إلى ذلك الرمزِ.
    muss jemand drauBen stehen gelassen haben. Open Subtitles شخص ما لا بدَّ وأنْ تَركَه طوال اللّيل.
    Dein Vater muss falsch hinzugefügt haben. Open Subtitles لا بدَّ وأنْ أَبّكَ أضافَ خاطئ.
    Gail vertauschte wohl das Trickmesser vor der Vorstellung mit dem echten. Open Subtitles غايل لا بدَّ وأنْ نَقلتْ سكينَ الكمامةَ لحقيقيِ الواحد قبل المعرضِ.
    Sie löschte wohl das Ende des Bandes. Open Subtitles هي لا بدَّ وأنْ مَحتْ بقيةَ الشريطِ أَو الشيءِ.
    Sie müssen ihn gleich erkannt haben, aber was konnten Sie tun? Open Subtitles أنت لا بدَّ وأنْ عَرفتَه مباشرةً، لكن ماذا يمكن أن تعمل ك؟
    Sie müssen sie in der Hölle getroffen haben. Open Subtitles لا بدَّ وأنْ تكونوا تقابلتم في الجحيم
    Deine Frau muss ihre Kinder sehr geliebt haben. Ja, sehr. Open Subtitles زوجتكَ لا بدَّ وأنْ أحبّتْ أطفالَها كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more