"بدّ أنّكَ" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • Du musst
        
    Sie sind der weißeste Weiße, den ichje getroffen habe. Open Subtitles أنظر ، لا بدّ أنّكَ من أشد الفتيان بيضًا الّذين قابلتهم بحياتي
    Sie müssen mehr wissen, als Sie ahnen. Man wollte Sie beseitigen. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تعرف أكثر ممّا تدرك، أرادوا إيقافكَ
    Also Sie sind dann der Genie-Ersatz. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ بديل العبقريّ أفضّل اعتبار نفسي العبقريّ رقم 2
    Du musst eine Menge dafür kriegen, dass du dieser Ehe zustimmst. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ ستتلقّى شيئاً رائعاً مقابلَ موافقتكَ على ارتباطٍ كهذا.
    Ich erinnere mich, als du es zum ersten Mal gesagt hast. Du musst 12 oder so gewesen sein. Open Subtitles أذكر أوّل مرّة قلتَ ذلك فيها لا بدّ أنّكَ كنتَ في الـ12
    Du musst ein ganz besonderes Arschloch sein. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ نوع خاص من الحمقى
    Denken Sie nach. Sie haben Sie aus Ihrem Haus mitgenommen. Sie müssen etwas gesehen haben. Open Subtitles فكّر، أخذوكَ من منزلكَ، لا بدّ أنّكَ رأيتَ شيئاً.
    FORBES: Ich weiß, wie das Spiel läuft. Sie wollen etwas als Gegenleistung. Open Subtitles إنّي أعلم قواعد هذه اللعبة، لا بدّ أنّكَ تودّ شيئاً في المقابل.
    Sie müssen Zweifel gespürt haben, was seine Schuld anging. Aber diese Zweifel... Open Subtitles لا بدّ أنّكَ شعرتَ ببعض الشّك في شأن إذنابه.
    13 Meter. Ihr müsstet Sie jetzt sehen. Open Subtitles "يفصلكَ عنها 13 متراً، لا بدّ أنّكَ تراها"
    - Oh, Sie müssen sein Anwalt sein. Open Subtitles -لا بدّ أنّكَ محاميه . -أجل . -محامي عام؟
    Jemand da oben muss Sie mögen, mein Freund. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ محظوظ جدًّا يا صديقي.
    Aber tief im Inneren, müssen Sie... diesen... besonderen Kick gespürt haben, nicht? Open Subtitles لكن في أعماقكَ، لا بدّ أنّكَ شعرتَ بتلكَ الرّعشة، "صحيح"؟
    Sie sollten Misstrauen gewohnt sein. Open Subtitles -لا بدّ أنّكَ اعتدتَ على عدم ثقة الناس بك
    Sie sind ein Geist. Ja, das ist es bestimmt. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ شبح هذا ما يحدث الآن
    Ich meine, Du musst ja große Gehaltseinbußen hinnehmen. Open Subtitles أعني، لا بدّ أنّكَ حصلتَ على مقابل ضخم
    Wow, tut mir leid. Du musst ja wirklich auf Sie abfahren. Open Subtitles أعتذر، لا بدّ أنّكَ مولع بها
    Komm schon, Travis. Du musst etwas wissen. Open Subtitles "هيّا يا (ترافس)، لا بدّ أنّكَ تعرف شيئًا"
    Du musst träumen. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ كنتَ تحلم.
    - Du musst denken, ich bin ... Open Subtitles -لا بدّ أنّكَ تظنّني ... -فاتنة تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more