"بدّ وأنّك" - Translation from Arabic to German

    • wohl
        
    • Sie
        
    • musst
        
    • Du
        
    • müssen
        
    Dir ist wohl die Luft im Panzer nicht bekommen. Open Subtitles لا بدّ وأنّك في سلاح الفرسـان على العجلات لحصولك على هذا القدر من الغبـاء
    Da muß wohl was mit deren Telefon passiert sein. Open Subtitles لم يحالفني الحظّ لا بدّ وأنّك خطباً أصاب هاتفهم
    Sie wollen mich verdammt noch mal verarschen. Das war mein Durchbruch. Open Subtitles لا بدّ وأنّك تمازحني لقد كانت هذه عمليّتي
    Nun, Sie müssen wirklich losgelassen haben, denn ich hab Sie noch nie vorher scherzen hören. Open Subtitles حسن، لا بدّ وأنّك بدأتَ بالنسيان لأنّني لم أسمعك تلقي نكتة من قبل
    Du musst denken, dass ich eine verzweifelte Scheißverliererin bin. Open Subtitles لا بدّ وأنّك تحسبني فاشلة يائسة
    Du musst ja gefroren haben da draußen. Open Subtitles لا بدّ وأنّك كنتِ تتجمّدين بالخارج
    Sie haben wohl verpasst, dass ich sagte, schwingen Sie Ihren Arsch aus meinem gottverdammten Sessel. Open Subtitles الآن، لا بدّ وأنّك فوّت الجزء الذي أخبرتك به أن تقوم عن الكرسي
    Das soll wohl ein Witz sein! Open Subtitles لا بدّ وأنّك تمازحني
    -Das ist wohl ein Witz. Open Subtitles -لا بدّ وأنّك تمازحني
    - Sie sind dann wohl Sheldon? - Bin ich. Open Subtitles -إذاً لا بدّ وأنّك (شيلدون )
    Sie wollen mich verarschen. Nach all dem, haben wir nicht einmal einen Namen von diesem Typen? Open Subtitles لا بدّ وأنّك تمازحني، بعد كلّ هذا لا نزال دون هويّة لهذا الرجل؟
    Sie wollen mich doch verarschen? Sie können nicht einfach legitime Beweise ignorieren. Open Subtitles لا بدّ وأنّك تمازحني، لا يمكنك تجاهل دليل قانونيّ
    Du musst beim Fadenspiel ein verdammter Scheißkerl sein. Open Subtitles لا بدّ وأنّك كنت مهووساً بلعبة (مهد القطّة)
    Ich bin Farah. Wie Farah Fawcett. Du musst Salim sein. Open Subtitles أنا (فرح) مثل (فرح فوست)، لا بدّ وأنّك (سليم)
    Du musst... Open Subtitles لا بدّ وأنّك...
    Ist okay, Sohn. Du hast bestimmt Spaß gehabt. Open Subtitles لا بأس يا بنيّ لا بدّ وأنّك استمتعت
    Sie müssen begeistert sein. Aber wenn es Sie nicht stört, dann -- Open Subtitles لا بدّ وأنّك سعيد ولكن الآن، إن لم تمانع...
    Sie müssen diesen Augenblick Millionen Male durchlebt haben. Open Subtitles لا بدّ وأنّك عِشت تلك اللحظة مليون مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more