"بد أنهم" - Translation from Arabic to German

    • müssen sie
        
    • sie müssen
        
    • müssen die
        
    Hier müssen sie die geheime Zutat hinein gießen. Open Subtitles هذه نهاية المسار. لا بد أنهم يضعون هنا العنصر السري.
    Wenn das die einzigen Opfer sind, müssen sie anfällig sein. Open Subtitles وحسب هذه الوفيات فلا بد أنهم علاقة بالتشويش الكهربائي التدخل الإلكتروني
    Dann müssen sie eine Menge Geld vererbt bekommen haben... um solch ein Schloss für eine tote Person zu bauen. Open Subtitles لا بد أنهم كانوا فاحشو الثراء آنذاك ليشيدوا قلعة مماثلة لشخص ميت
    sie müssen eine aus der Verpackungsstation anstatt aus der Versandstation genommen haben. Open Subtitles لا بد أنهم أخذوها من ميناء التدقيق بدلاً من ميناء التصدير
    sie müssen tatsächlich Leute den Löwen vorgeworfen haben. Ihr bekommt das Geld! Open Subtitles لا بد أنهم كانوا يرمون بعضهم البعض إلى الأسود لأن الرجل قد سلم المال
    Die müssen die genetische Sequenz von jemandem benutzen, um Klone herzustellen. Open Subtitles لا بد أنهم يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ
    Ja, das müssen die selben Kerle sein, die auch diesen Waffenladen überfallen haben. Open Subtitles نعم، لا بد أنهم نفس الأشخاص الذين سرقوا محل الأسلحة صباحاً
    Sie müssen sie unter Druck gesetzt haben. Open Subtitles حسناً، لا بد أنهم أثّروا عليها بطريقة ما
    - Bisher haben wir sie noch nicht gefunden. Das müssen sie sein. Open Subtitles نحن لم نجدها بعد لا بد أنهم هم.
    Sie müssen sie hierher verfolgt haben, nachdem ich gegangen war. Open Subtitles لا بد أنهم تعقبوها لهنا بعد أن غادرت
    Scott, das müssen sie sein. Open Subtitles سكوت، لا بد أنهم هم
    Das müssen sie geändert haben nachdem sie gebaut hatten. Open Subtitles لا بد أنهم غيروها من إنشائه
    - Das müssen sie wissen. Open Subtitles لا بد أنهم يعرفون ذلك
    Das müssen sie sein, oder? Open Subtitles لا بد أنهم هم, أليس كذلك؟
    Die müssen sie gefälscht haben. Open Subtitles لا بد أنهم مزورة لهم.
    sie müssen wissen, dass die Wraith mich lebend wollen. Open Subtitles لا بد أنهم يعلمون أن الريث مازالوا يريدوني حيا
    sie müssen doch vor Neugierde sterben mich endlich mal kennen zu lernen, nach den ganzen legendären Barney Geschichten die du ihnen erzählt hast. Open Subtitles لا بد أنهم يتشوقون لرؤيتى بعد كل حكايات بارنى الاسطورية التى قولتها لهم
    Aber sie müssen es ihrer Versicherung mitgeteilt haben, richtig? Open Subtitles ولكن لا بد أنهم بلغوا عن الأمر في التأمين , أليس كذلك ؟
    Die müssen die Abholtage geändert haben oder so. Open Subtitles لا بد أنهم قاموا بتبديل موعد نقل الأموال
    Die müssen die vermissten Menschen umgewandelt haben. Open Subtitles لا بد أنهم غيروا الناس المفقودين
    sie müssen die Banken im vornherein ausspionieren. Open Subtitles لا بد أنهم يستطلعون المصارف في وقت سابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more