Morgen muss ich nicht nur um die Vergebung ihrer Heiligen Majestät... sondern auch um die von Cromwell und den anderen Ketzern bitten. | Open Subtitles | غدا ، لا بد لي من التوسل للغفران ليس فقط من صاحب الجلالة المقدس ولكن أيضا من كرومويل والزنادقة الآخرين |
Wenn ich nicht nur ein weiteres Opfer sein will, dann muss ich sie selbst töten. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون ضحية أخرى، لا بد لي من قتلها نفسي. |
Ich muss mich für die Art und Weise entschuldigen, wie Sie hierher eskortiert wurden. | Open Subtitles | ولا بد لي من الإعتذار على هذه الطريقة التي اصطحبناكم بها إلى هنا. |
Ich sagte: "Also, ich muss mich von einem Freund fahren lassen, da ich nicht fahren kann. | TED | قلت ، " حسن ، لا بد لي من صديق ليقودني لأنني لا أستطيع القيادة. |
Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
ich muss mit dir reden. Dringend! | Open Subtitles | أيا كان، لا بد لي من التحدث معك ، مهما كانت. |
Wenn die Leute mich anschauen, muss ich sprechen. | Open Subtitles | عندما ينظر الممثلون في وجهي لا بد لي من التحدث |
- Da muss ich in die Ukraine fahren! | Open Subtitles | يعني أنت لا بد لي من تتبع لها إلى أوكرانيا؟ |
Darüber muss ich erst nachdenken. | Open Subtitles | حسنا، لا بد لي من التفكير في هذا الأمر. نعم. |
Ich weiß nicht, aber irgendwas muss ich tun. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن لا بد لي من القيام بشيء ما. |
Aber zuerst muss ich damit fertig werden. Tut mir leid. | Open Subtitles | اه ، ولكن أولا ، لا بد لي من التعامل مع هذا. |
Ich muss mich zum Bowling fertig machen. | Open Subtitles | لا بد لي من الحصول على استعداد للذهاب البولينج. |
Ich muss mich diese Woche entscheiden, sonst ist es zu spät. | Open Subtitles | ولا بد لي من اتخاذ قرار في غضون أسبوع، قبل فوات الأوان |
Sir, ich muss mich entschuldigen für das unreife Verhalten meiner Staffel. | Open Subtitles | سيدي، لا بد لي من الاعتذار عن سلوك غير ناضجة بلدي سرب. |
- Was? Ich muss mich auf meine Kinder konzentrieren und dafür sorgen, dass sie okay sind. | Open Subtitles | لا بد لي من التركيز على أولادي والتأكد من انهم بخير |
ich muss jetzt in der Kaffeepause essen und den Kaffee heute Abend trinken. | Open Subtitles | وحتى الآن لا بد لي من غدائي على استراحة لتناول القهوة بلدي |
ich muss wirklich meine Stimme anheben, um auf über 65 Dezibel zu kommen, und die Lehrer heben nicht nur die Stimme an. | TED | لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم. |
Eben. ich muss mit Ihren Oberst sprechen. | Open Subtitles | ولا بد لي من التحدث إلى القائد الخاص ضابط ، فمن المهم. |