"بد من وجود" - Translation from Arabic to German

    • muss ein
        
    • muss einen
        
    • waren sich einig Da gibt
        
    • muss da
        
    • muss eine
        
    • muss noch
        
    • muss es eine
        
    • muss welche geben
        
    Es muss ein korrupter Cop sein, ansonsten würden wir es intern klären. Open Subtitles لا بد من وجود شرطي فاسد بيننا أو إنه تحقيق عاديّ.
    Es muss ein Weg zum Richter führen... Ach Richter! Open Subtitles لا بد من وجود طريقة نستطيع بها الوصول إلى القاضي
    Es muss einen Weg geben, eine schlüssige Aussage von ihm zu bekommen. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للحصول على تعبير مترابط منطقياً عنه
    Alle waren sich einig Da gibt's Schöneres zu sehen Open Subtitles على أنه لا بد من وجود برنامج أكثر سروراً في التلفاز لتشاهده
    Ja, es muss da draußen einen Arbeitgeber geben, der meine Lebenserfahrung zu schätzen weiß. Open Subtitles نعم، لا بد من وجود موظف في مكان ما -سيقدر خبرتي في الحياة
    Ich kann nichts beweisen, aber es muss eine Verbindung geben. Open Subtitles لا يمكنني أن أبرهن شيئا لكن لا بد من وجود رابط
    Es muss noch was frei sein. Open Subtitles لا بد من وجود شيء متاح الفيزيـاء ؟ الكيميـاء العضويـة ؟
    Da muss es eine Verwechslung geben. Open Subtitles أنا أسفه لا بد من وجود نوعا من الخطأ
    Es muss welche geben. Open Subtitles لا بد من وجود واحدة في مكان ما
    Es muss ein Weg zum Richter führen. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة نستطيع بها الوصول إلى القاضي
    Seine Milz ist in Stücke zerfetzt. Da muss ein Granulom sein. Suchen Sie weiter. Open Subtitles طحاله تقطع إرباً لا بد من وجود ورم حبيبي، استمروا في البحث
    Es muss ein parlamentarisches Verfahren geben, um meine Unterschrift unwirksam zu machen. Open Subtitles لا بد من وجود إجراء برلماني لإبطال توقيعي
    Ich weiß, Sie wollen ihn zurück, aber es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى
    Es muss einen Grund geben, warum die Leute sie aus dem Weg schaffen wollen. Open Subtitles لا بد من وجود سبب لكي يبعدك هذا الشخص عن الطريق
    - Aber es muss einen Weg geben. - Vielleicht wenn ich mit ihm spreche? Open Subtitles و لكن لا بد من وجود طريقة ربما إذا كلمته
    Alle waren sich einig Da gibt's Schöneres zu sehen Open Subtitles على أنه لا بد من وجود برنامج أكثر سروراً في التلفاز لتشاهده
    Dieser Jemand für mich muss da draußen sein. Open Subtitles لكن لا بد من وجود شخص ما لأجلي
    Es muss eine logische Erklärung geben. Open Subtitles لا بد من وجود تفسير منطقي لها لكل هذه الظواهر
    Hey, wir denken uns was anderes aus. Es muss noch einen anderen Weg hier raus geben. Open Subtitles سنجد حلًّا آخر، لا بد من وجود مخرج آخر من هذا المكان.
    Zwischen diesen Nestern muss es eine Verbindung geben. Open Subtitles لا بد من وجود صلة بين هؤلاء المآوي
    Es muss welche geben. - Sally hat einen gefunden. Open Subtitles لا بد من وجود أحد، (سالي) وجدت أحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more