Ich habe dem Präsidenten gesagt, dass, äh, meiner bescheidenen Meinung nach, sowohl ihm als auch dem Land mit einem so erfahrenen, intelligenten, und loyalen Mann, wie Sie es sind, wohl gedient wäre. | Open Subtitles | أخبرت الرئيس، برأيي المتواضع أنه و الدولة سيُخدمون جيدا برجل بخبرتك، ذكاءك و ولاءك |
Ja, ich weiß, aber meiner unbedeutenden Meinung nach, sind fünf Förderungskurse einfach zu viel. | Open Subtitles | أجل، أعرف هذا... لكن برأيي المتواضع فإن 5 صفوف متقدمة للتسريع الأكاديمي... كثيرة بعض الشيء |
Meiner bescheidenen Meinung nach handelt es sich um menschliche Überreste. | Open Subtitles | برأيي المتواضع أعتقد إنها عظام بشرية |
Gut gemacht. Meiner Meinung nach die beste bisher. | Open Subtitles | "أبدعت، إنها أفضل كعكة صنعتَها الآن برأيي المتواضع" |
Meiner bescheidenen Meinung nach, ist er ein Genie. | Open Subtitles | برأيي المتواضع هو عبقري |