Hinterlassen Sie bitte nach dem Piepton eine Nachricht. Danke. Ja, Linda. | Open Subtitles | "برجاء ترك رسالة بعد الصفارة، شكراً!" |
Hinterlassen Sie bitte nach dem Piep eine Nachricht. | Open Subtitles | "برجاء ترك رسالة بعد الصفارة، شكراً!" |
Hinterlassen Sie bitte nach dem Piepton eine Nachricht. Danke. | Open Subtitles | "برجاء ترك رسالة بعد الصفارة، شكراً!" |
Warten Sie auf den Ton und hinterlassen Sie lhren Namen, dann rufe ich zurück. | Open Subtitles | برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقاً |
Warten Sie auf den Ton und hinterlassen Sie lhren Namen, dann rufe ich zurück. | Open Subtitles | برجاء ترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفارة، سأعود لاحقا |
Hi. Hier ist Rose Da Silva. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. | Open Subtitles | أهلا هنا روز سلفا برجاء ترك الرسالة وسأتصل بيك لاحقاً |
Bitte hinterlassen Sie nach dem Piepton Ihren Namen und lhre Num- mer und ich rufe schnellstmöglich zurück. | Open Subtitles | "برجاء ترك اسمكَ ورقمكَ بعد الصفارة، وسأعاود الاتّصال بكَ في أقرب فرصة" |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. | Open Subtitles | برجاء ترك رسالة بعد سماع صوت الصفارة |
Hier ist derAnschluss von Daniel Brenner. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | "هذا (دانيال برنر)، برجاء ترك رسالة عند الصفارة" |