Alle Wahlen sind doch bloß verlogene bourgeoise Kulturscheiße. | Open Subtitles | ما هى إلا عبارة عن تكلفات برجوازية رأسمالية لعينة |
Weil du tief drinnen eine modernistische bourgeoise Optimistin bist. | Open Subtitles | لأنكِ في قرارة نفسك برجوازية حداثية متفائلة. |
Ich wusste nicht, dass Sie so spießig sind, was diese Sache angeht. | Open Subtitles | فلم تكن لديّ فكرة كم أنتِ برجوازية و تقليدية للغاية بشأن هذه المسألة |
Sei nicht so spießig, Jenny. Das passt nicht zu dir. | Open Subtitles | لا تكوني برجوازية أنت أفضل من ذلك |
Barnett Newman ist bekannt für seine Äußerung, dass der Antrieb der modernen Kunst das Streben sei, Schönheit zu zerstören, was als bourgeois und schäbig angesehen wurde. | TED | بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة. |
Mrs. Andrews Mädchenname war bourgeois. Sie ist Halbkreolin. | Open Subtitles | إسم إبنته كان (برجوازية)، كانت نصف ملونة |
Meine Tochter findet uns "bourgeois". | Open Subtitles | بنتي تَدْعونا برجوازية. |
Camus will nicht, dass man ihn mag. Fühlen ist bourgeois. | Open Subtitles | كاميو) لا يريد منك أن تحبيه) المشاعر برجوازية |
Engagée zu sein ist bourgeois. | Open Subtitles | الخطوبة برجوازية |