"برقم" - Translation from Arabic to German

    • Nummer
        
    • eine Zahl
        
    • Telefonnummer
        
    • Rufnummer
        
    Die Kabinen sind dunkel und schäbig, haben jeweils eine Nummer an der Wand und sind nur durch Sperrholzwände und einen Vorhang voneinander getrennt. TED كل الحجر مظلمة و حقيرة، ومُعرّفة برقم مصبوغ على الجدار، و مقسمة بواسطة الخشب الرقائقي و الستائر.
    Er trug um den Hals eine Metallmarke mit der Nummer 322460 und dem Namen Beaumont Josselin. Open Subtitles كان يرتدي قلادة كلب تعريفية برقم 322460 مسجلة باسم القائد جوسلين بومون
    Dieser Mann hat Nummer 414. Open Subtitles اربعمائة واربعة عشر ؟ هذا الرجل برقم 414
    Gut, ich denke an eine Zahl zwischen 1 und 50. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك بهذا ، أنا أفكر برقم بين 1 و 50
    Sie wählen einfach die Telefonnummer des Zielobjekts machen eine Pause vor der letzten Ziffer blasen den Mundharmonika-Ton ins Telefon und wählen die letzte Ziffer. Open Subtitles عليك أن تتصل برقم الهدف ثم تتوقف قبل الرقم الأخير ثم تنفخ الهارمونيكا في الهاتف
    Diese Rufnummer ist nicht bekannt oder nicht länger vergeben. Open Subtitles نعتذر، إنّك تتصل برقم تم فصله أو إنه لم يعد في الخدمة.
    "Sie haben die falsche Nummer gewählt oder der Teilnehmer ist nicht erreichbar." Open Subtitles لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل
    "Sie haben die falsche Nummer gewählt oder der Teilnehmer ist nicht erreichbar." Open Subtitles لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل
    Sie haben die falsche Nummer gewählt oder der Teilnehmer ist nicht erreichbar. Open Subtitles لقد قمت بالاتصال برقم خاطئ أو أن الرقم لاتغطيه الخدمه
    Jedesmal, wenn sich der Vorrat dem Ende neigt,... piept jemand im Tower diese Nummer an. Open Subtitles كلما كادت تنتهي رزمة المخدرات يتصل أحدهم من الأبراج برقم جهاز النداء هذا
    Wenn es zwei identische Apparate gibt und ich rufe die gleiche Nummer an, klingeln sie gleichzeitig, oder... Open Subtitles إذا وجد هاتفين مدمجين واتصلت برقم أحدهما هل يرنان كلاهما معاً أم أن هناك
    Dieses Telefon ist programmiert um nur eine Nummer anzurufen, Meine! Open Subtitles هذا الهاتف مبرمج للإتصال برقم واحد فقط ، رقمي
    Dieses Telefon ist programmiert um nur eine Nummer anzurufen, Meine! Open Subtitles هذا الهاتف مبرمج للإتصال برقم واحد فقط ، رقمي
    - Ich rufe eine Nummer an und sage, ich hätte die Diamanten, dann lassen sie ‚Julie frei. Open Subtitles سأتصل برقم وأخبرهم بأنّ الماسات في حوزتي
    - Nein. Er hat eine Nummer sechs Mal alle paar Minuten angerufen. Open Subtitles لا لقد اتصل برقم واحد 6 مرات كل بضع دقائق
    Die Nummer der Hotline für sexuelle Belästigung hängt vor meinem Büro. Open Subtitles منذ أن وضعوا مُلصقاً برقم الإتصال عن التحرش الجنس في الرُدهة بجوار مكتبي
    Du hast die falsche Nummer und wolltest deinen Sohn sprechen. Open Subtitles أعتقد بأنكِ أتصلتي برقم خاطيء فمن المؤكد أنك أردتي الإتصال بإبنك وليس بي
    Ich habe versucht, Mammi anzurufen, aber ich hatte ihre Nummer falsch verstanden. Open Subtitles حاولت الـإتصال بأمـي، لكني إتصلت برقم خاطئ.
    Das hab ich schon mal in einer Zaubershow gesehen. Sollen wir uns jetzt eine Zahl zwischen eins und zehn ausdenken? Open Subtitles لقد رأيت هذا قبلاً بعرض سحري، أستطلب منا أن نفكر برقم بين 1 إلى 10 الآن؟
    Das hab ich schon mal in einer Zaubershow gesehen. Sollen wir uns jetzt eine Zahl zwischen eins und zehn ausdenken? Open Subtitles لقد رأيتُ هذا قبلاً بعرضٍ سحريّ، أستطلب منّا أن نفكر برقم بين 1 إلى 10 الآن؟
    Sag mir die Telefonnummer, dann bring ich dich ins Krankenhaus. Open Subtitles أخبرني برقم الهاتف و ستذهب عندها الى المستشفى
    Die gewählte Rufnummer wurde abgeschaltet oder ist nicht mehr vergeben. Open Subtitles "نحن آسفون، أنت تتصل برقم ثم فصله أو ما عاد في الخدمة..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more