| Oben, einen Seidenfilm, der programmiert wurde, sich nicht zu zersetzen, und unten, einen Film, der auf Zerfall in Wasser programiert wurde. | TED | في الأعلى، لدينا فيلم تمت برمجته بحيث لا يتحلل، وفي الأسفل، فيلم تمت برمجته حتى يتحلل في الماء. |
| Und -- das ist bedeutsam -- dieser Komplex ist programmierbar, er kann darauf programmiert werden, eine bestimmte DNS-Sequenz zu erkennen und an dieser Stelle die DNS zu zerschneiden. | TED | والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع. |
| Dieses Verhalten war nie Bestandteil seiner ursprünglichen Programmierung. | Open Subtitles | أريد أن يكون معلوماً ، أن هذا السلوك لم يكن أبداً جزء من برمجته الأصلية. |
| Ich habe es einprogrammiert, um vor einem bevorstehenden Systemabsturz zu warnen. | Open Subtitles | إنّه رمز استغاثة الآلة، فقد برمجته فيها لتحذيري من إغلاق نظام وشيك. |
| Meine Hausaufgaben für die Codierung Klasse ist um von einem kühlen App denke, dass wir eigentlich Programm, aber ich habe nichts. | Open Subtitles | عملي المنزلي فيما يخص حصة البرمجة هو التفكير في تطبيق نستطيع برمجته في الواقع |
| Ich habe mich ans programmieren gemacht und sie kurz vor den Ferien 2010 veröffentlicht. | TED | ولذلك بدأت العمل على برمجته وقد قمت بإطلاقه قبل عطلة عيد الميلاد في 2010 |
| Wenn Sie dort hingelangen, könnten Sie ihn so umprogrammieren, dass er überhitzt. | Open Subtitles | إن إستطعت الوصول إلى هناك يمكنك إعادة برمجته لإفتعال تحميل زائد |
| Man nimmt etwas ganz natürliches und programmiert es so um, ... dass es für den Körper arbeitet ... nicht gegen ihn. | Open Subtitles | خذ أي شيء صممته الطبيعة و قم بإعادة برمجته كي تعمل لمصلحة الجسد و ليس العكس |
| Sie hat sie so programmiert alle Daten zu löschen, sobald jemand anderes außer ihr versucht, darauf zuzugreifen. | Open Subtitles | لقد برمجته بحيث تُمسح كل المعلومات إذا حاول شخص آخر غيرها الولوج إليه. |
| Einer, der für die Zwecke dieser Simulation programmiert wurde, als Mensch zu erscheinen. | Open Subtitles | وهو من النوع الذي تمت برمجته من أجل أغراض المحاكاة، ليتصرّف وكأنّه إنسان. |
| Für diesen Bereich der Programmierung war ich nicht verantwortlich. | Open Subtitles | لم أكن مسئولة عن هذا الجانب أثناء برمجته |
| - Nun, es folgt seiner eigenen Programmierung. | Open Subtitles | ماذا تقول انه كائن حي؟ لا , انه فقط يتبع برمجته |
| Kein Grund, an seiner Programmierung zu zweifeln. | Open Subtitles | لايوجد سبب للشك في برمجته الآن |
| Aber in deinem Gehirn sind alle notwendigen Sternenkarten einprogrammiert. | Open Subtitles | ولكن عقلك تم برمجته بكل خرائط النجوم |
| Da! Schon alles einprogrammiert, Mann. | Open Subtitles | كل شىء تم برمجته فى رأسي يارجل |
| Das Ziel ist im GPS-Gerät einprogrammiert. | Open Subtitles | المكان المقصود تم برمجته في"جهاز تحديد الأماكن" في المركبة |
| Nein, ich muss an sein Programm kommen. | Open Subtitles | لماذا لا تغلقه فقط ؟ ينبغي أن يظل متصلا بالطاقة للوصول الى برمجته |
| Du kannst das Programm nicht ändern. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَغيير برمجته. |
| Wenn man früher wollte, dass ein Computer etwas Neues tat, musste man ihn programmieren. | TED | إعتدنا قديما علي انه عندما تريد من الحاسب القيام بمهمة ما فإنه عليك برمجته. |
| Man konnte Spiele damit spielen und in BASIC programmieren. | TED | يمكنك أن نستعمله لتشغيل ألعاب، يمكنك برمجته باستعمال لغة الباسيك. |
| Okay, ich kann ihn umprogrammieren | Open Subtitles | حيناً , يمكننى اعادة برمجته |