"بريدية" - Translation from Arabic to German

    • Postkarte
        
    • Postkarten
        
    • Post
        
    Schreib ihr 'ne Postkarte! Die Gorillas können gleich hier sein! Zimmer 414? Open Subtitles أرسل لها بطاقة بريدية أولئك الوحوش قد يأتوا في أي لحظة
    Die letzte Postkarte, die ich heute mit Ihnen teilen werde: TED هذه هي آخر بطاقة بريدية سأشارككم إياها اليوم.
    Meistens senden Sie eine Postkarte. Eine Postkarte in dem Sinn, dass jeder, der sie sieht, vom Moment an, wo sie Ihren Computer verlässt, auf dem Weg zum Empfänger, eigentlich den gesamten Inhalt lesen kann. TED ما تقوم بإرساله بأشكاله المختلفة، هو بطاقة بريدية. وهي بطاقة بريدية بمعنى أن كل واحد يمكنه رؤيتها من اللحظة التي تغادر فيها إلى أن تصل حيث يمكن في الواقع قراءة المحتوى.
    Kein Anruf, nicht mal eine Postkarte. Open Subtitles لم أحصل على مكالمة هاتفية ليس هناك بطاقة بريدية
    Als ich bei meiner Großmutter wohnte schickte sie mir oft Postkarten. Open Subtitles عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية
    Schickt mir eine Postkarte aus Honduras. Open Subtitles أرسلوا لي بطاقة بريدية عندما تصلون إلى هندوراس.
    Ich habe eine Postkarte von Martine bekommen. Open Subtitles من اجل التموية تَركتُ بطاقة بريدية مِنْ مارتين.
    Ich werd Mama wohl 'ne Postkarte von irgendwo schicken. Open Subtitles أعتقد انني سأرسل الى امي بطاقة بريدية من مكان ما
    Eine literarische Postkarte! Ist das Ihr Ernst? Es ist keine x-beliebige Party. Open Subtitles إنها حرفيا بطاقة بريدية هل أنت جاد في هذا الأمر ؟ إنها ليست مجرد حفل هل تحدثت مع الجريدة حول هذا الأمر
    Zwei Eheringe ... und eine Postkarte von einer Schülerin von vor drei Wochen. Open Subtitles -و خاتما زواج.. و بطاقة بريدية من تلميذٍ جاءتكِ قبل ثلاث أسابيع
    Nein, Sie dürfen gehen. Schicken Sie mir eine Postkarte. Open Subtitles لا ، تستطيعين الذهاب أرسلي لي بطاقة بريدية
    Da kam eine Postkarte von der schwarzen Witwe. Open Subtitles حصلت على بطاقة بريدية من الأرملة السوداء
    Ich wollte dir eigentlich 'ne Postkarte schicken, um dir zu danken. Open Subtitles كنت أنوي أن أبعث لك ببطاقة بريدية لأقول لك، "شكراً".
    Er hat uns im März eine Postkarte geschickt. Open Subtitles أحياناً فقط. لقد أرسل بطاقة بريدية في مارس الماضي
    Dann schick uns eine Postkarte aus dem Paradies. Open Subtitles .حسناً، أرسلي بطاقة بريدية إلي من النعيم
    Ich sollte ihr jede Woche schreiben, also eine Postkarte schicken. Open Subtitles كان عليَ أن أرسل لها كل أسبوع كنت أرسل بطاقة بريدية
    Es war wunderschön. Wie auf einer Postkarte. Open Subtitles لقد كانت مكاناً جميلاً، أشبه بصورة في بطاقة بريدية.
    Und dann ist da noch die kleine Postkarte aus dem Wahnsinn. - Eine Art Einladung? Open Subtitles وهناك هذا الأمر كذلك، بطاقة بريدية رقيقة من المصدر.
    Wäre sie im Zeugenschutz, hätte sie mir eine Postkarte geschickt und das tat sie nicht. Open Subtitles كانت سترسل لي بطاقة بريدية ولكنها لم تفعل ذلك
    Ich druckte 3000 an mich adressierte Postkarten, so wie diese hier. TED طبعت ما يصل إلى 3000 بطاقة بريدية ذاتية العنونة، تماما مثل هذه.
    Die nächste Woche erhielt ich Post von Miss Dinsmoor. Open Subtitles بالإسبوع الذي يليه، إستلمت بطاقة بريدية من الآنسة دينزمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more