"بسحب" - Translation from Arabic to German

    • ziehen
        
    • zog
        
    • zieht
        
    • gezogen
        
    • abgehoben
        
    • zurückziehen
        
    • zieh
        
    • ziehe
        
    • rausgezogen
        
    • zurückgezogen
        
    • seine
        
    • abnehmen
        
    • Abzug
        
    Dann ziehen wir die Pfähle wieder durch die Düne nach oben. Wir können so beinahe jede denkbare Form innerhalb des Sandes erzeugen, mit dem Sand als Gussform. TED ثم نقوم بسحب تلك الأكوام إلى الأعلى خلال الكثبان وسنستطيع أن ننشيء أي شكل يمكن تصوره داخل الرمل مع عمل الرمال كقالب كلما صعدنا لأعلى.
    Er griff hinab. Er zog einen Hebel. Und der Stuhl fuhr hinunter. TED نظر للاسفل .وقم بسحب مقبض. وانخفض المقعد للاسفل
    Der Vertreter des Generalsekretärs zieht dann nach demselben Verfahren aus einer zweiten Urne die Namen, die nicht in der ersten Urne enthalten waren; UN ثم يقوم ممثل الأمين العام بسحب أسماء من لم تدرج أسماؤهم في الصندوق الأول في صندوق ثان متبعا الإجراء نفسه؛
    Ich hab geschlafen, und dann hat mich jemand an den Füßen gezogen. Open Subtitles لقد كنتُ نائمة فقط و بعدها شعرتُ أحد ما قام بسحب قدمي.
    Sie haben auch einige Male größere Bargeldsummen abgehoben. Open Subtitles في بعض الأحيان ، قمتي بسحب مبالغ نقدية متنوعة
    Was kann ich tun, damit Sie sie zurückziehen? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل حتى تقومين بسحب الشكوى ؟
    Du musst nicht nach Hause, aber hier kannst du nicht bleiben. Du hast fünf Sekunden, dann zieh ich dir die Decke weg. Open Subtitles ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض
    Ich ziehe die Anklage zurück, wofür sie mir alle verlangten Informationen schicken. TED أن أقوم بسحب الدعوى القضائية ويرسلون لي جميع البيانات التي أطلبها.
    Er hat die Harke aus ihr rausgezogen und ihr auf der Stelle einen Antrag gemacht. Open Subtitles قام بسحب المِدَمّة من صدرها وتقدم لخطبتها في لحظتها
    Und ich weiß nicht, woher es kam, aber ich war irgendwie in der Lage mich selbst so schnell wie möglich an den Rand des Sees zu ziehen. TED ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة
    Und hier ziehen wir das Schiff auf die andere Seite. Open Subtitles وسنقوم بسحب السفينة إلى أعلى الجبل بالضبط ههنا.
    Wenn es zu eng wird, werde ich den Stecker ziehen und Du und Du werdet weg gehen. Open Subtitles ،إن إقترب الأمر بشدة سأقم بسحب السداسة وأنتِ، وأنت سوف ترحلان
    Ich warf eine Münze ein und zog den Hebel. Open Subtitles لقد وضعت العملة في مكانها و قُمت بسحب الذراع
    Als er mich sah, zog er seine Waffe, und so wahr mir Gott helfe, habe ich auf ihn geschossen. Open Subtitles عندما رآني، قام بسحب مُسدّسه، لذا قمتُ بإردائه.
    Die Gravitation des Asteroiden zieht die Sonde an, und die Sonde hat einige Tonnen Gewicht. TED تقوم جاذبية الكويكب بسحب المسبار، وللمسبار كتلة تزن بضعة أطنان.
    Nachdem Sie Ihre Waffe gezogen und meine Männer Sie getötet haben, werden die US-Behörden ein Konto unter Ihrem Namen finden. Open Subtitles بعد أن تقوم بسحب سلاحك ورجالى يقومون بقتلك الولايات المتحده سيعثرون على حساب و اسمك موجود عليه
    In der Woche vom Dreiundzwanzigsten hat Reza vier Mal Geld vom Diskreditionskonto der Firma abgehoben. Open Subtitles وقام ريز بسحب اربع مبالغ من رصيد الشركة الاحتياطى
    Es könnte sein, dass die Aliens ihre Truppen zurückziehen, um herauszufinden was sie da getroffen hat. Open Subtitles من الممكن أن هؤلاء المستعمرين قد قاموا بسحب قواتهم لمحاولة معرفة ماذا أصابهم فقط
    In Ordnung. Wir werden das nicht schaffen. Ich zieh den Stecker. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، لن ننجح في ذلك سأقم بسحب السدادة
    Wenn ich ein kleines Skript machen will, um das immer wieder zu wiederholen, ziehe ich diese Dinge hier heraus und bringe sie zum laufen. TED سأقوم بكتابة بعض الأوامر لتكرار تلك الحركة مرة بعد مرة. فقط أقوم بسحب هؤلاء لأدعهم ينطلقون.
    Derek! Hab ich mir das Auge rausgezogen? - Was... Open Subtitles " ــ " ديريك ــ هل قُمت بسحب عينيّ ؟
    Sie werden sehen, dass genau nach dem Durchstoß, genau jetzt, die Vorrichtung gelöst und die Spitze zurückgezogen wird. TED وسوف تشاهد ذالك ان في اللحظة المحددة للثقب في تلك اللحظة , التقنية تعمل وتقوم بسحب الرأس مرة اخرى
    Und ich sehe seine Hand zittern, als er den Schlüssel rausholt und die Tür zu seinem Gebäude öffnet. TED وأرى يديه وهي ترتعش بينما يقوم بسحب سلسلة مفاتيح ويقوم بفتح باب المبنى التابع لسكنه.
    Glaubst du, er würde mich Blut mit einer Spritze abnehmen lassen? Open Subtitles أتظنين بأنه سيسمح لي بسحب مقدار حقنةٍ من دمه؟
    - Vielleicht nicht auf Lebende, aber jeder kann vor einem geschlagenem Mann stehen und den Abzug drücken. Open Subtitles ولكن أى شخص يمكنه الوقوف أمام شخص تلقى ضربا مبرحا ويقوم بسحب الزناد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more