Dann ziehen wir die Pfähle wieder durch die Düne nach oben. Wir können so beinahe jede denkbare Form innerhalb des Sandes erzeugen, mit dem Sand als Gussform. | TED | ثم نقوم بسحب تلك الأكوام إلى الأعلى خلال الكثبان وسنستطيع أن ننشيء أي شكل يمكن تصوره داخل الرمل مع عمل الرمال كقالب كلما صعدنا لأعلى. |
Er griff hinab. Er zog einen Hebel. Und der Stuhl fuhr hinunter. | TED | نظر للاسفل .وقم بسحب مقبض. وانخفض المقعد للاسفل |
Der Vertreter des Generalsekretärs zieht dann nach demselben Verfahren aus einer zweiten Urne die Namen, die nicht in der ersten Urne enthalten waren; | UN | ثم يقوم ممثل الأمين العام بسحب أسماء من لم تدرج أسماؤهم في الصندوق الأول في صندوق ثان متبعا الإجراء نفسه؛ |
Ich hab geschlafen, und dann hat mich jemand an den Füßen gezogen. | Open Subtitles | لقد كنتُ نائمة فقط و بعدها شعرتُ أحد ما قام بسحب قدمي. |
Sie haben auch einige Male größere Bargeldsummen abgehoben. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، قمتي بسحب مبالغ نقدية متنوعة |
Was kann ich tun, damit Sie sie zurückziehen? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل حتى تقومين بسحب الشكوى ؟ |
Du musst nicht nach Hause, aber hier kannst du nicht bleiben. Du hast fünf Sekunden, dann zieh ich dir die Decke weg. | Open Subtitles | ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض |
Ich ziehe die Anklage zurück, wofür sie mir alle verlangten Informationen schicken. | TED | أن أقوم بسحب الدعوى القضائية ويرسلون لي جميع البيانات التي أطلبها. |
Er hat die Harke aus ihr rausgezogen und ihr auf der Stelle einen Antrag gemacht. | Open Subtitles | قام بسحب المِدَمّة من صدرها وتقدم لخطبتها في لحظتها |
Und ich weiß nicht, woher es kam, aber ich war irgendwie in der Lage mich selbst so schnell wie möglich an den Rand des Sees zu ziehen. | TED | ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة |
Und hier ziehen wir das Schiff auf die andere Seite. | Open Subtitles | وسنقوم بسحب السفينة إلى أعلى الجبل بالضبط ههنا. |
Wenn es zu eng wird, werde ich den Stecker ziehen und Du und Du werdet weg gehen. | Open Subtitles | ،إن إقترب الأمر بشدة سأقم بسحب السداسة وأنتِ، وأنت سوف ترحلان |
Ich warf eine Münze ein und zog den Hebel. | Open Subtitles | لقد وضعت العملة في مكانها و قُمت بسحب الذراع |
Als er mich sah, zog er seine Waffe, und so wahr mir Gott helfe, habe ich auf ihn geschossen. | Open Subtitles | عندما رآني، قام بسحب مُسدّسه، لذا قمتُ بإردائه. |
Die Gravitation des Asteroiden zieht die Sonde an, und die Sonde hat einige Tonnen Gewicht. | TED | تقوم جاذبية الكويكب بسحب المسبار، وللمسبار كتلة تزن بضعة أطنان. |
Nachdem Sie Ihre Waffe gezogen und meine Männer Sie getötet haben, werden die US-Behörden ein Konto unter Ihrem Namen finden. | Open Subtitles | بعد أن تقوم بسحب سلاحك ورجالى يقومون بقتلك الولايات المتحده سيعثرون على حساب و اسمك موجود عليه |
In der Woche vom Dreiundzwanzigsten hat Reza vier Mal Geld vom Diskreditionskonto der Firma abgehoben. | Open Subtitles | وقام ريز بسحب اربع مبالغ من رصيد الشركة الاحتياطى |
Es könnte sein, dass die Aliens ihre Truppen zurückziehen, um herauszufinden was sie da getroffen hat. | Open Subtitles | من الممكن أن هؤلاء المستعمرين قد قاموا بسحب قواتهم لمحاولة معرفة ماذا أصابهم فقط |
In Ordnung. Wir werden das nicht schaffen. Ich zieh den Stecker. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، لن ننجح في ذلك سأقم بسحب السدادة |
Wenn ich ein kleines Skript machen will, um das immer wieder zu wiederholen, ziehe ich diese Dinge hier heraus und bringe sie zum laufen. | TED | سأقوم بكتابة بعض الأوامر لتكرار تلك الحركة مرة بعد مرة. فقط أقوم بسحب هؤلاء لأدعهم ينطلقون. |
Derek! Hab ich mir das Auge rausgezogen? - Was... | Open Subtitles | " ــ " ديريك ــ هل قُمت بسحب عينيّ ؟ |
Sie werden sehen, dass genau nach dem Durchstoß, genau jetzt, die Vorrichtung gelöst und die Spitze zurückgezogen wird. | TED | وسوف تشاهد ذالك ان في اللحظة المحددة للثقب في تلك اللحظة , التقنية تعمل وتقوم بسحب الرأس مرة اخرى |
Und ich sehe seine Hand zittern, als er den Schlüssel rausholt und die Tür zu seinem Gebäude öffnet. | TED | وأرى يديه وهي ترتعش بينما يقوم بسحب سلسلة مفاتيح ويقوم بفتح باب المبنى التابع لسكنه. |
Glaubst du, er würde mich Blut mit einer Spritze abnehmen lassen? | Open Subtitles | أتظنين بأنه سيسمح لي بسحب مقدار حقنةٍ من دمه؟ |
- Vielleicht nicht auf Lebende, aber jeder kann vor einem geschlagenem Mann stehen und den Abzug drücken. | Open Subtitles | ولكن أى شخص يمكنه الوقوف أمام شخص تلقى ضربا مبرحا ويقوم بسحب الزناد |