Folgendes würde passieren: Das Virus würde sich sehr, sehr schnell auf der ganzen Welt ausbreiten. | TED | هذا ما يمكنه أن يحدث. يمكنها الإنتشار في جميع أنحاء العالم بسرعة كبيرة جداً. |
Es ist wie ein Virus. Es scheint sich unbemerkt sehr, sehr schnell zu verbreiten. | TED | انه على نمط الفيروسات. ويبدو تحت الرادار أنه ينتشر بسرعة كبيرة جدا جدا |
Nun, wie sollte unsere Einstellung sein gegenüber dieser Welt, die wir sehen, wie sie sich sehr schnell entwickelt vor unseren Augen? | TED | كيف توجهنا يجب ان يكون تجاه العالم الذي نراه يتغير بسرعة كبيرة جداً ويسبقنا بذلك ؟ |
Was hast du getan, damit die Glocke sich so schnell dreht? | Open Subtitles | أي ماكينة نصبتها لتجعلي الجرس البرونزي يدور بسرعة كبيرة ؟ |
Wir tauchen ziemlich schnell, damit die Fahrzeuge nicht durch andere Schiffe gestört werden. | TED | نذهب بسرعة كبيرة لضمان أن المركبات لن تتأثر بأي سفن أخرى. |
Der Pfeil geht nur in eine Richtung und immer zu schnell. | Open Subtitles | الحياة تسير دائماً في اتجاه واحد. و بسرعة كبيرة جداً. |
Denn sie bewegen sich wirklich sehr schnell, relativ dazu sind die inneren Bewegungen sehr langsam. | TED | لانهم يتحركون بسرعة كبيرة نسبةُ الى التحركات الداخلية والتي تكون بطئية |
Nun, zu dieser Zeit gab es eine grosse, wie Sie sich vorstellen können, Frustration – nennen wir es Frustration – die sehr, sehr schnell zu wachsen begann. | TED | الآن في هذا الوقت ، أصبنا بحيرة شديدة حيرة شديدة جدا بدأت بالنمو ، بسرعة كبيرة |
Herzkrankheiten töten Menschen, meist sehr schnell. | TED | أمراض القلب تقتل الناس عادة بسرعة كبيرة |
Aber man begreift als Teenager sehr schnell, dass Mädchen es nicht cool finden, den mittleren Namen von Captain Kirk zu wissen. | TED | تدرك بسرعة كبيرة كمراهق، أنه ليس من الناجح مع الفتيات أن تعرف الاسم الأوسط للكابتن كيرك. |
Es scheint also so, als ob sie fähig wären, alles sehr schnell zu erfassen. | TED | لذا يبدو أنهم قادرون على الإكتساب بسرعة كبيرة. |
XL: Nun zum Schalter, den wir erwähnt haben: Dieser Schalter sollte sehr schnell reagieren | TED | شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه، يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة. |
Wir sind sehr, sehr schnell mit Farbe und temporären Materialien vorangekommen. | TED | لقد تقدمنا بسرعة كبيرة جدا مستخدمين الدهان والمواد البدائية |
Und indem wir den Rasen mähen, kommen die Bäume nicht zurück, was in Neuengland sehr, sehr schnell passiert. | TED | وبذلك بقص الحديقة تمنع الشجرة من العودة الأمر الذي يحدث في نيو إنجلند بسرعة كبيرة جدا |
Die mobile Eingreiftruppe der NATO kann sehr schnell eingesetzt werden. | TED | لدى حلف شمال الاطلسي وحدة متنقلة يمكن نشرها بسرعة كبيرة. |
Und es passierte so schnell in den Vereinigten Staaten, indes, dass sogar erst letzten Monat Jon Stewart folgendes sagte: (Video) Jon Stewart: Wo ist Polio noch aktiv? | TED | عملية القضاء على هذا الوباء في الولايات المتحدة حدث بسرعة كبيرة حتى علق جون ستيوارت قائلا : أين يوجد مرض شلل الأطفال ؟ |
Er wird entweder in kleine Stücke fliegen oder ziemlich schnell sein. | TED | إما أنها ستتحطّم إلى قطع صغيرة أو تسير بسرعة كبيرة جدًا. |
Dazu kommt es nicht. Die Luft sinkt viel zu schnell ab. | Open Subtitles | نعم و لكنه لا يدفأ أنه يتساقط بسرعة كبيرة جدا |
Schauen wir uns die also schnell an. Und ich werde sie ganz, ganz schnell abhandeln, denn die Zeit verrinnt unerbittlich. | TED | لذلك دعونا نذكر تلك بشكل سريع جدا ، وسأمر عليها بسرعة كبيرة جدا جدا، ﻷنني أرى الساعة في العد التنازلي. |
Aber die Dinge ändern sich auch rapide. | TED | لكن الاشياء ايضا تتغير بسرعة كبيرة جدا |
Sie hat gerade die obere Stufe mit hoher Geschwindigkeit ins All gebracht. | TED | قام لتوّه بدفع المرحلة العليا من الصاروخ بسرعة كبيرة. |
Denkst du, du wärst unbesiegbar, weil du wirklich schnell laufen kannst? | Open Subtitles | تظن أنه بسبب قدرتك على الجري بسرعة كبيرة أنك منيع؟ |