Wenn wir heutzutage zum Arzt gehen, in die Arztpraxis kommen, gibt es Worte, die wir keinesfalls hören wollen. | TED | عندما نذهب إلى الطبيب اليوم وندخل إليه. توجد كلمات لا نرغب بسماعها. |
Könnte es eine Tratschtante sein die anderen die Zeit stiehlt weil sie Geschichten erzählt ... die niemand hören will? | Open Subtitles | ربما يكون الشخص الذي يضيع وقت المتصلين بإخبارهم القصص التي لا يرغب احد بسماعها |
Es ist eine lange Geschichte, aber ich bin sicher, du willst sie hören. | Open Subtitles | وهي قصّةٌ طويلة، لكنْ ثق بي أنصحكَ بسماعها |
Möchten Sie sie hören? - Nein. | Open Subtitles | قال أشياء مثيرة هل ترغب .بسماعها |
Jede Frau träumt davon, so etwas zu hören. | Open Subtitles | الكلمات التي تحلم بسماعها كل إمرأة |
Ich habe ein paar Neuigkeiten, die Sie hören wollen werden. | Open Subtitles | لدي بعض الاخبار التي سترغب بسماعها |
Er kann immer noch spielen, es will ihn nur keiner hören. | Open Subtitles | \u200fلا زال يمكنه العزف \u200fعلى أداة لا يرغب أحد بسماعها. \u200f |
Die will doch keiner hören. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بسماعها |
Wenn es eine Möglichkeit gibt, mit ihm zu reden, wenn es auch nur eine Sully-Geschichte gibt, würde ich sie gerne hören. | Open Subtitles | حسن، إن كانت هناك طريقة لأتحدث معه حتى ولو كانت هناك قصة واحدة عن (سولي)، أرغب بسماعها |
Es würde sie gerne von Euch hören. | Open Subtitles | يرغب بسماعها منكِ |
Wenn Ihr Ratschläge habt, würde ich sie gerne hören. | Open Subtitles | فسوف أرغب بسماعها. |
-Es kann nicht schaden, sie noch einmal zu hören. | Open Subtitles | -لنّ تمانع بسماعها مرة ثانية |
Und da unten gibt es noch mehr Affen, über die Dr. Farragut sicherlich etwas hören möchte. | Open Subtitles | و هنالك بعض شؤون القردة التي... أظنّ (د.فاراغوت) سيرغب بسماعها |