"بسيطاً" - Translation from Arabic to German

    • simpel
        
    • kleinen
        
    • kleine
        
    • einfacher
        
    • ganz einfach
        
    • Kleinigkeit
        
    • einfache
        
    • simple
        
    • bisschen
        
    • einfaches
        
    • schlicht
        
    • So einfach
        
    • Erz
        
    Ich habe wohl versucht, abstrakt zu sein, bin aber wohl ziemlich simpel geblieben. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون تجريدياً لكن أظنني بت بسيطاً للغاية في النهاية
    Ok, weil Sie alle nicht verstehen, was ein Fünf-Ball-Muster ist, gebe ich Ihnen einen kleinen Hinweis. TED حيث انكم لم تفهمو نمط الكرات الخمس سـ اعطيكم تلميحاً بسيطاً
    HG: Ich möchte, dass Sie es ganz klar sehen können, dass ich Ihren Geldschein auffalte und das kleine Geheimnis preisgebe, das wir erschaffen haben. TED أريدك أن ترى بوضوح أنني سأفتح الورقة وسأكشف سراً بسيطاً قمنا بإنشائه.
    Das ist ein einfacher Design-Auftrag. Ich meine, es schaut einfach aus, denn das System hat das über 3,8 Milliarden Jahre hinweg erarbeitet. TED هذا مختصر التصميم البسيط، أعني أنه يبدو بسيطاً لأن النظام، خلال 3.8 مليون سنة، حقق هذا.
    Ich mach das ganz einfach. Komm jetzt mit mir oder ich bringe beide vor deinen Augen um. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطاً تعالَ معي الآن، و إلّا قتلتهما أمامك
    Alles, was du willst, aber zuvor brauche ich eine klitzekleine Kleinigkeit von dir. Open Subtitles لكن أولا أنا أحتاج منك ِشيئاً بسيطاً جدّاً
    Und als ich meine Karriere als Designer startete, begann ich, mir die einfache Frage zu stellen: Denken wir uns die Schönheit oder fühlen wir sie? TED وبدخولي في مجال التصميم بدأت اسأل نفسي سؤالاً بسيطاً هل الجمال فكرٌ ؟ أم شعور ؟
    Das muss es nicht, eine simple Entschuldigung weil Sie das Bett meines Sohnes meiden, und wir können weitermachen. Open Subtitles حسناً، ليس هناك داعي بأن يكون إعتذاراً بسيطاً لترككِ متابعة حالة إبني و يمكننا نسيان الأمر
    Lassen Sie mich Ihnen ein bisschen über die Zusammensetzung von Öl erzählen. TED دعوني أخبركم شيئاً بسيطاً عن كيمياء النفط
    Das mag simpel klingen, ist aber eher tiefsinnig. TED قد يبدو ذلك بسيطاً نوعاً ما، لكن الحقيقة أعمق مما تتخيل.
    Wissenschaft war simpel und logisch, "Apple" war nur eine Frucht, welche erst Eva und dann Newton gehörte und nicht Steve Jobs. TED كان العلم بسيطاً ومنطقياً، كانت التفاحة لا تزال مجرد فاكهة ملكتها حواء أولاً ثم نيوتن، وليس ستيف جوبز، في ذلك الحين.
    Und nicht vergessen, Freunde, es ist nicht simpel, cool zu sein, aber es ist cool, simpel zu sein. Open Subtitles و تذكروا يا ناس, إنه ليس بسيطاً كونك رائعاً لكنه أمرٌ رائع كونك بسيطاً.
    Entschuldigen Sie mein Aussehen. Ich hatte einen kleinen Unfall. Open Subtitles .يجب أن أعتذر عن ما أبدو عليه .كان لدي حادثاً بسيطاً
    Er zog aus dem kleinen Anhaltspunkt für ein neuro- logisches Problem, eine mutige Schlussfolgerung. Open Subtitles أخذ دليلاً بسيطاً على وجود مشكلة عصبية و لم يخش عرضها
    Was halten Sie von einer kleinen Demonstration? Open Subtitles في واقع الأمر دعيني أقدم لك توضيحاً بسيطاً
    Hör mal. Heute Abend steigt hier eine kleine Party... zur Feier meiner rosigen Finanzlage. Open Subtitles اسمعي، بالمناسبة، أقيم حفلاً بسيطاً الليلة
    Bevor ich die Wunder der Wissenschaft entdeckte, war ich nur ein einfacher Bauer in einem Land von armen Bauern. TED قبل أن أكتشف عجائب العلم، لقد كنت فلاحاً بسيطاً في بلد لفلاحين فقراء.
    Er wird sich hinknien, ganz einfach. Open Subtitles سيركع على ركبته ويجعل الأمر بسيطاً جداً،
    Ok. Das ist eine Kleinigkeit. Lass ihn raus! Open Subtitles حسناً , سيكون هذا أمراً بسيطاً دعه يمضي
    Es war eine einfache Geste, aber für mich eine absolute Revolution. TED كان تصرفاً بسيطاً لكنه كان مثل الثورة بالنسبة لي.
    Im Eifer des Gefechts ... hat sich Eddie nicht eine simple Frage gestellt -- Open Subtitles ايدى لم يسأل نفسه سؤالاً بسيطاً
    Weichen Sie auch nur ein kleines bisschen vom Plan ab, werde ich lhre Frau töten. Open Subtitles لو أخطأت ولو خطأً بسيطاً جداً سأقتل زوجتك
    Aber warum kann "smart" nicht etwas einfaches und doch Effektives sein? TED ولكن لماذا لا يكون الذكاء شيئاً بسيطاً وذا فعالية بنفس الوقت ؟
    Und, dieser Ort in dir... ist nicht schlicht. Open Subtitles يكون في الداخل ، و هذا المكان بك أنتِ ليس بسيطاً
    Ja, das klingt So einfach, einen winzigen Pfeil durch diesen winzigen Ring zu schießen! Open Subtitles أجل، يبدو هذا بسيطاً للغاية سهم صغير جداً، من خلال حلقة صغيرة جداً
    Erz. : Ein Kind sollte die Flagge auswendig zeichnen können. TED القارئ: لابد أن يكون العلم بسيطاً حتى أن طفلاً يستطيع تذكر رسمه بكل سهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more