"بشأن بعض" - Translation from Arabic to German

    • über ein paar
        
    • über einige
        
    Eigentlich versuchen wir die Abteilung zu retten, ich habe mich gefragt, ob ich mit Ihnen über ein paar Ideen reden kann. Open Subtitles في الحقيقة , نحن نحاول أن ننقذ القسم كنتُ أتسائل إن كنتُ أستطيع التحدث إليك بشأن بعض الأفكار
    Schau, zur Hölle, ich würde mich gerne ab und zu mal mit jemandem hinsetzen und mich über ein paar Dinge aussprechen. Open Subtitles اسمعي، أنا سأحب الجلوس مع أحدهم والتحدث بشأن بعض الأشياء من حين لآخر.
    Siehst du, dein Freund Tucker hat auch über ein paar andere Dinge gelogen. Open Subtitles فصديقك "تاكر" كان يكذب بشأن بعض الأمور الأخرى.
    In diesem Fall müssen wir über einige seltsame Belastungen auf meiner Kreditkarte reden. Open Subtitles في هذه الحالة نحتاج ان نتحدث بشأن بعض السحوبات الغامضة لبطاقتي الإتمانية ماذا ؟
    In Sudan führten die erneuten Vermittlungsbemühungen der IGAD mit verstärkter Hilfe des IGAD-Partnerforums im Juli 2002 zu wichtigen Vereinbarungen über einige noch ausstehende Fragen. UN وفي السودان، أفضت جهود الوساطة التي بذلتها السلطة من جديد، بمساعدة موسعة من منتدى شركاء السلطة، إلى اتفاقات هامة بشأن بعض المسائل المعلقة، في تموز/يوليه 2002.
    Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen... über einige Ihrer Kollegen bei Mayflower. Open Subtitles فقطنريدأن نطرحعليكبعضمنالأسئلة... بشأن بعض من الموظفين الزملاء لك في (ماي فلاور)
    Ich habe mich über ein paar Sachen geärgert. Open Subtitles لكنني كنتُ غاضبة بشأن بعض الأمور
    Ich bin hier... um über ein paar Themen zu sprechen. Open Subtitles أنا هنا لكي... للتحدث بشأن بعض الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more