"بشأن كل شيء" - Translation from Arabic to German

    • mit allem
        
    • über alles
        
    • wegen allem
        
    Treffend also. Ich hätte nicht erwartet mit allem richtig zu liegen. Open Subtitles تابع عندها لم اتوقع أن أكون محقاً بشأن كل شيء
    Ich hab mir gedacht, wenn du damit Recht hattest, hattest du wahrscheinlich auch mit allem anderen Recht. Open Subtitles لقد ظننت أنه إذا كان ما تقولينه صحيحاً فقد تكونين محقة بشأن كل شيء
    Das war eine Killer-Strategie, du hattest mit allem recht. Open Subtitles لقد أعطيتني خطة قاتل اللعبة يارجل لقد كنت محقا بشأن كل شيء
    Die guten Bürger meckern und beschweren sich über alles, wenn es nicht funktioniert. Open Subtitles وبعدها ينكحون العاهرات ويبكون ويشكون بشأن كل شيء. عندما لا ينجحون فى مسعاهم.
    Sie sprachen über alles Mögliche und sie war gegen 1.30 Uhr auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles والصلصة على الجانب كانا يتحدثان بشأن كل شيء وتعود إلى سيارتها بحلول الساعة 1:
    Also warum hörst du nicht auf, wegen allem so abgefreakt zu sein? Open Subtitles فلما لا تكفّ عن الذعر بشأن كل شيء
    Ich habe wegen allem gelogen. Open Subtitles لقد كذبت بشأن كل شيء
    Ich wollte dir sagen, dass du mit allem Recht hattest. Open Subtitles أريد القول بأنك كنت محقاً بشأن كل شيء
    Ich wollte dir sagen, dass du mit allem Recht hattest. Open Subtitles أريد القول بأنك كنت محقاً بشأن كل شيء
    Aber ich hatte mit allem anderen Recht. Open Subtitles ولكنني كنت محقا بشأن كل شيء آخر
    Genau wie ich mit allem anderen recht hatte. Open Subtitles مثلما كنت محقًا بشأن كل شيء آخر
    Du hattest Recht. mit allem. Open Subtitles كنت محقا بشأن كل شيء
    Du hattest Recht mit allem. Open Subtitles لقد كنت محقاً بشأن كل شيء
    Sie hat mit allem recht gehabt. Open Subtitles كانت محقة بشأن كل شيء
    Als dieses Profil veröffentlicht wurde... über alles, was der General soeben erwähnte... sagte das Weiße Haus, er würde Terrorismus politisieren. Open Subtitles عندما جاء هذا الملف بشأن كل شيء ذكره الجنرال صرح البيت الأبيض بأنه تسيس إرهابي
    Dann musst du mir die Wahrheit über alles sagen, und zwar jetzt, und es wird keinen Schutz durch das Anwaltsgeheimnis geben. Open Subtitles اذا عليك ان تخبريني الحقيقة بشأن كل شيء الآن, و لن يكون محمي بسرية المحامي و عميله
    Es ging darum, wann wir mit Max über alles reden. Open Subtitles بشأن متى سوف نتحدث معه بشأن كل شيء -نعم ؟
    Ich bin in der Lage, euch über alles zu informieren. Open Subtitles سأكون قادراً على التحدث معك بشأن كل شيء
    Ich habe über alles nachgedacht, und... ich glaube, ich muss dich wohin bringen. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن كل شيء و... أظن أنه علي أن أصطحبك لمكان ما
    wegen allem. Er ist Magier. Open Subtitles قسم الطوارئ أكد ذلك - بشأن كل شيء...
    wegen allem. Open Subtitles بشأن كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more