"بشرياً" - Translation from Arabic to German

    • Mensch
        
    • menschlich
        
    • Menschen
        
    • sterblich
        
    • menschliche
        
    • menschliches
        
    • menschlichen
        
    Der behauptet, ein Antiker zu sein, der als Mensch herabgestiegen ist. Open Subtitles وهو يدعي أنه من القدماء وقد انحط ليتخذ شكلاً بشرياً
    Wenn es möglich wäre, wieder ein sterblicher Mensch zu werden... dann sage ich natürlich ja. Open Subtitles إن كان الأمر ممكناً أن أعود بشرياً من جديد , فانٍ أجل , بالطبع
    Wir haben nun Behandlungen für fast alle der zehntausende von Krankheiten gefunden, die ein Mensch haben kann. TED وقد وجدنا الآن العلاج لجل لعشرات آلاف شروط أنه يمكن أن يكون كائناً بشرياً.
    Das ist nicht normal. Es war nicht mal menschlich. Es war... Open Subtitles ذلك ليس طبيعيا، لم يكن بشرياً حتى .. لقد كان
    Alles was nicht menschlich ist, hat die Insel nicht zu verlassen. Open Subtitles اذا لم يكن بشرياً, لا أريده أن يغادر هذه الجزيرة.
    Manchmal auch genau das, was sie hassen. In dem Fall, einen Menschen. Open Subtitles و أحياناً يحب فعل أكثر الأشياء التي يكرهها كأن يكون، بشرياً
    Ich kann nicht sterblich bleiben, wenn das der Preis ist. Open Subtitles لا يمكنني البقاء بشرياً إن كان هذا الثمن
    Dämonen, die vorübergehend menschliche Gestalten annehmen können. Danach verwandeln sie sich zurück. Open Subtitles الشيطان الذي يجعل نفسه بشرياً لمدة من الوقت
    Er ist kein Mensch. Er ist... Bringt mich hier raus. Open Subtitles إنه ليس بشرياً ، إنه أنر الطريق لأخرج من هنا ، أسرع
    Wir wissen nicht sicher, ob er ein Mensch ist. Open Subtitles هذا الشيء قد يكون أو لا يكون بشرياً هذا رأيه الخاص
    Wenn man Charlie als Mensch bezeichnen kann. Open Subtitles أن كان من الممكن أن نطلق على تشارلى بشرياً
    Du hast verloren und wirst nie ein Mensch. Open Subtitles الآن قد خسرت ، ولن تستطيع أن تصبح بشرياً
    Was Sie beschreiben, ist so weit voraus,... ..dass man ihn nicht mehr Mensch nennen kann. Open Subtitles لكن ما تصفه هو شخص تطور بصورة قصوى.. حتى أننا لا يمكن أن نسميه بشرياً.
    Einer von uns müsste sterben, bliebe ich weiter ein Mensch. Open Subtitles و لو بقيت بشرياً, واحداً منا سوف ينتهى الأمر به ميتاً, ربما نحن الإثنين
    Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. Open Subtitles لكي يكون بشرياً مجدداً، فلابد أن يتخلص من كل قدراته
    Weißt du, als Cass menschlich war, war er wenigstens ganz in Ordnung. Open Subtitles على الأقل عندما كان كاس بشرياً كان شاباً لا بأس به
    Alles war zwischen mir und Lana super, als ich noch menschlich war. Open Subtitles كل شيء كان على ما يرام بيني و بين لانا عندما كنت بشرياً
    Was immer es ist, es kann nicht menschlich sein. Wie weit wird das noch gehen? Konzentriere dich. Open Subtitles لأنه أيّا من كان فعل هذا ، لا يمكن أن يكون بشرياً ، إلي أين سوف ينتشر هذا ؟
    Bevor ich mich verändere, ist hier eine Liste von Instruktionen, für die Zeit in der ich menschlich bin. Eins: Open Subtitles قبل أن أتحول، إليكِ قائمة التعليمات هذه لتطبيقها عندما أصير بشرياً
    Stattdessen hast du einen Menschen involviert, der alles über uns weiß. Open Subtitles ولكن بدلاً من هذا أدخلت بشرياً بيننا لأجراء هذه المحادثه.
    Ich wurde nicht sterblich, um mich zu verstecken. Ich bleibe, wo ich bin. Open Subtitles حسناً ، أنا لم أصبح بشرياً . لأهرب و أختبئ ، مازلت كما أنا
    Ich wusste, dass wenn ich menschliche Form annehme... meine Erinnerungen irgendwann verblassen werden. Open Subtitles أدركت عندما اتخذت ..مظهراً بشرياً أنّ الذكريات التي رافقتني ستزول تدريجياً
    Ich bin jetzt schon so lange reich und berühmt, dass ich wohl nicht mehr weiß, wie es ist, ein menschliches Wesen zu sein. Open Subtitles لقد كنت غنياً و شهيراً لفترة طويلة الآن لدرجة انني لا أظن أنني أعرف ما يعنيه أن تكون بشرياً بعد الآن
    Zuerst benutze ich dich als menschlichen Schild... dann werde ich die Wache dort mit der Patterson-Hohlnadel töten. Open Subtitles أوّلاً، سأستخدمك درعاً بشرياً ثم سأقتل الحارس هناك بالمشرط الذي على الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more