Aber wir sind auch Menschen. Heißt das, dass wir uns gegenseitig wehtun können? | Open Subtitles | لكننا نحن بشرٌ أيضاً هل يعني ذلكَ أننا نستطيعُ أن نؤذيَ بعضنا؟ |
Sie geben uns ein Roboter, und Sie erhalten eine große Rückkehr Menschen. | Open Subtitles | تعطيننا الرجل الآلي ونعطيك الدعم بشرٌ مثيرون للغاية |
Nein, Mom. Du gibst immer den Besuchern die Schuld, aber es waren Menschen und keine Besucher, die Dad heute getötet haben. | Open Subtitles | لا يا أمّي، لطالما لمتِ الزائرين، لكنّهم بشرٌ لا زائرون، من قتل والدي اليوم. |
Ja, es sind Menschen. Menschen, deren Blut durch Adern pulsiert, die darauf warten, geöffnet und leergesaugt zu werden. | Open Subtitles | بشرٌ ذوات دماء تجري في عروقهم، ينتظرون متى تُشقّ وتُجفف. |
Mein Dad sagt, man sollte eine Auszeit nutzen, um sich zu erinnern, das wir nur Menschen sind. | Open Subtitles | ابي كان يقول أنّنا يجب أن نستغل أوقات راحتنا لنُذكّر أنفسنا أننا بشرٌ. |
Egal wie hoch die Ideale gesteckt sind, es sind doch immer noch Menschen. | Open Subtitles | أيّاً كان عُلُوّ المُثُل، فإنّهم في النهاية بشرٌ. |
Probleme sollen uns nur daran erinnern, dass wir Menschen sind, die zusammengehören. | Open Subtitles | لأن إخفاقاتنا مجرد تذكره فكُلنا بشرٌ حسناً، نحن مُتصلون |
Aber auch das machen Menschen. | Open Subtitles | بالطبع، الذين يفحصوننا هم بشرٌ فقط. |
Aber Tatsache ist, wir sind einfach nur Menschen. | Open Subtitles | لكنّ الحقيقةَ هي أنّنا بشرٌ وحسب |
Sind Sie bereit? Hey! Wir sind Menschen hier drüben! | Open Subtitles | أنتَ جاهز ؟ نحن بشرٌ هنا |