"بشقّ" - Translation from Arabic to German

    • kaum
        
    Ich kann wohl kaum widersprechen. Open Subtitles أنا في وضع يسمح بالخلاف في الرأي بشقّ الأنفس.
    Drei Jahre in Nordafrika, kaum ein Stück Grün zu sehen,... ein Leben wie ein Köter. Open Subtitles ثلاثة سنوات في شمال أفريقيا، تجد شجيرة صغيرة بشقّ الأنفس. تعيش كالكلب.
    Wie die Luft dünner wird. kaum genug, um zu atmen. Open Subtitles الهواء أمسى ثقيلًا، إنّك تتنفّسين بشقّ الأنفس.
    - Das solltest du machen. Du kannst kaum stehen. Ich lasse dich nicht alleine da rein gehen. Open Subtitles راقب أنت، فإنّك واقف بشقّ الأنفس، لن أدعك تدخل بمفردك.
    "Gorillas" wohl kaum. Open Subtitles لقد أخرجنا القوة بشقّ الأنفس ..
    Ich könnte kaum die Minen überleben. Und was Du durchgemacht hast... es wäre... Open Subtitles بقيت حيّاً في المناجم بشقّ الأنفس وما كابدته أنت...
    Letztes Jahr konnte Roy kaum "Computer" buchstabieren. Open Subtitles بالعام الماضي كان (روي) ينطق كلمة "حاسوب" بشقّ الأنفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more