"بصديقك" - Translation from Arabic to German

    • deinen Freund
        
    • Ihren Freund
        
    • dein Freund
        
    • Ihrem Freund
        
    • deinem Freund
        
    • deinen Kumpel
        
    Mr. Ed. Und das würde dich daran erinnern, deinen Freund Ed Cook vorzustellen. TED فوق مستر إيد وهذا سيذكرك بأنك تريد أن تعرف بصديقك إيد كووك
    Den ganzen Abend mache ich mir Gedanken über deinen Freund. Open Subtitles الآن يبدو أنني سأقضي الليل كله أفكر بصديقك هذا
    Jetzt kümmere dich um deinen Freund. Open Subtitles اذهب فقط لتهتم بصديقك هيّا، فأنا لا أهتم
    Gerade habe ich Ihren Freund von gestern Abend getroffen. Open Subtitles انني التقيت للتو بصديقك الذى لاحقك الليلة الماضية
    Sie bleiben hier und achten auf Ihren Freund, egal, was Sie hören. Open Subtitles أبق هنا و أعتنى بصديقك لا تعبأ بما تسمعه
    Wie ich dir schon so oft sagte, bin ich nicht dein Freund. Open Subtitles ..كما ذكرت مراراً وتكراراً أنا لست بصديقك
    Wir finden heraus, wer das Ihrem Freund angetan hat. Wir sollten los. Open Subtitles .وسيعرفون من فعل ذلك بصديقك .يحسُن بنا التّحرّك.
    Wenn du wissen willst, was mit deinem Freund passiert ist, geh zum Priester. Open Subtitles تريد أن تعرف ماذا حصل بصديقك ؟ قابل "الكاهن"
    Er hätte mich fast zermatscht. Hier, ruf deinen Kumpel an. Open Subtitles كدتِ تعودين إلى زوجِ ميت اتصل بصديقك
    Jetzt kümmere dich um deinen Freund. Open Subtitles اذهب فقط لتهتم بصديقك هيّا، فأنا لا أهتم
    Dieser Blödmann macht Schluss, und du rufst deinen Freund, den Priester an. Open Subtitles ذاك الأحمق قطع علاقته بك فإتصلت بصديقك القديم القس
    Ruf deinen Freund im Außenministerium an. Open Subtitles اتصل بصديقك فى وزارة الخارجية لترى ما الذى يمكنه إخبارك به
    Du verbringst mehr Zeit an ihn zu denken, als an deinen Freund. Open Subtitles لقد قضيت وقت أطول تفكرين في تيد من تفكيرك بصديقك
    - Ja! Ja, Kleiner-Hund, wir haben deinen Freund! Open Subtitles أجل، أيّها الطلب الصغير، لقد أمسكنا بصديقك.
    Stellst du mir deinen Freund nicht vor? Open Subtitles ـ ألن تعرفنى بصديقك ؟ ـ بالتأكيد
    WACHMANN: Los, raus da, Arschloch, ich habe deinen Freund. Open Subtitles اُخرج يا أحمق لقد أمسكت بصديقك
    Ich will nur Seth finden. Rufen Sie Ihren Freund an. Open Subtitles كل ما أهتم به الأن هو العثور . على "سيث" أتصل بصديقك
    Ich glaube, ich erinnere Sie in gewisser Weise an Ihren Freund. Open Subtitles الآن، أنا أذكرك بصديقك حسبما أظن
    Sie haben also Ihren Freund angerufen. Open Subtitles اتصلت بصديقك ذاك إذن
    Ist das immernoch über dein Freund, der sich umgebracht hat? Open Subtitles هل هذا له علاقة بصديقك الذى قتل نفسه ؟
    Wenn Ihre Verbindung mit Ihrem Freund stark genug ist, kann ich das nützen. Open Subtitles لو كانت رابطتكِ بصديقك قوية بقدر كافٍ، أستطيع إستخدامها.
    Wie ist noch mal der Name von deinem Freund? Open Subtitles ما هو الأسم الخاص بصديقك مرة أخرى؟
    Wir haben deinen Kumpel. Open Subtitles لقد أمسكنا بصديقك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more