"بصمات أصابع" - Translation from Arabic to German

    • Fingerabdrücke
        
    • Abdrücke
        
    Keine Aufnahme der Verhaftungen, keine Bilder, keine Fingerabdrücke. Open Subtitles لا يوجد سجل للإعتقال لا طلقات فارغة, لا بصمات أصابع
    Wenigstens hatten wir jedes Mal, wenn wir eine neue Leiche gefunden haben die Chance, Fingerabdrücke zu finden, oder einen Zeugen. Open Subtitles على الأقل في كل مرة، إذا عثرنا على جثة سيكون لدينا فرصة أكبر بالعثور على بصمات أصابع أو شاهد
    Es gibt keine Fingerabdrücke oder DNS von seinem Speichel. Open Subtitles ليس هناك بصمات أصابع و لا دي إن أي من لعابه.
    Aber da waren Fingerabdrücke und Dämonen haben normalerweise keine Finger. Open Subtitles لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع
    Sie haben weder Zeugen noch Fingerabdrücke oder Schmauchspuren... Das hätt ich fast vergessen. Open Subtitles ليس لديك أيّة شهود أو بصمات أصابع أو مسحوق بارود..
    Man denkt, das wäre eine Welt, wo Taten keine Folgen haben... wo Schuld durch Anonymität verschleiert wird... wo es keine Fingerabdrücke gibt. Open Subtitles انه عالم , تعتقد ان الافعال به بلا نتائج حيث ان الذنب يغطى بالسرية ليس هناك بصمات أصابع
    Wir wissen, dass Bank die Datenbank für Fingerabdrücke des FBI angezapft hat. Höchst illegal. Open Subtitles نعرف بأن بانك رتب دخول قاعدة بيانات بصمات أصابع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Irgendetwas nicht ganz so verbranntes könnte uns Fingerabdrücke besorgen oder auch DNA. Open Subtitles أى شىء لم يحترق تماماً يمكنه أن يعطينا بصمات أصابع أو حمض نووى
    Ich habe Virgos Fingerabdrücke auf ihre Hand übertragen. Open Subtitles لقد نقلت إليك بصمات أصابع العذراء فوق بصماتك
    Ich möchte auf diesen Gläsern keine Fingerabdrücke sehen. Open Subtitles لا أريد أن أرَ أي بصمات أصابع على هذه الكؤوس
    Keine Fingerabdrücke, keine Blutspritzer, nichts. Open Subtitles ، بلا بصمات أصابع . وبدون لطخات دم ، لاشئ
    Es gab Fingerabdrücke auf der Innenseite des Deckels. Open Subtitles كانت هناك بصمات أصابع على الغطاء الداخليّ للصندوق.
    Gibt es ein Problem? Die Fingerabdrücke unserer Unbekannten aus dem Kieselbrecher. Open Subtitles بصمات أصابع مجهولة الهوية من كسارة الحصى.
    Gab es an den gesicherten Spuren vom Tatort Fingerabdrücke oder DNS? Open Subtitles فوووي هل ترك أي شيء تم تجميعه من قبل وحدة معالجة مسرح الجريمة بصمات أصابع أو حمض ننوي ؟
    Kann nicht jemand kommen und Fingerabdrücke nehmen? Open Subtitles ألا يمكنكم ارسال شخص ليأخذ بصمات أصابع أو أي شيء ؟
    Keine Fingerabdrücke, aber das wussten wir schon. Open Subtitles لا بصمات أصابع ، لكننا نعلم ذلك الأمر من قبل
    Keine Fingerabdrücke außer denen des Fahrers. Keine ungewöhnlichen Fasern. Open Subtitles لا بصمات أصابع للسائق ولا ألياف غير اعتيادية
    Der Grad dieser Verbrennungen könnte Fingerabdrücke unmöglich machen. Open Subtitles إن درجة هذه الحروق قد تجعل من المستحيل إيجاد بصمات أصابع
    Das ist eine komische Stelle für Fingerabdrücke. Open Subtitles هذا مكان غريب للحصول منه على بصمات أصابع
    Vielleicht kriegen wir Fingerabdrücke oder DNS davon, - wenn er handgeladen war. Open Subtitles لعلنا نتمكن من رفع بصمات أصابع أو حمض نووي
    -Möbelabdrücke auf dem Teppich. Keine Abdrücke oder Flecken auf Kühltruhe und Mikrowelle. Open Subtitles علامات الأثاث على السجاد لاتوجد بصمات أصابع أو آثار على صندوق الثلج أو المايكرويف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more