"بضعة سنوات" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Jahren
        
    • einigen Jahren
        
    • ein paar Jahre
        
    • paar Jahre zurück
        
    • Einige Jahre später
        
    Sie waren in psychiatrischer Behandlung, weil Sie Probleme hatten, und Sie haben vor ein paar Jahren 6 Monate wegen Ladendiebstahls gesessen. Open Subtitles لديكِ تاريخ من المشاكل النفسية الخفيفة و قد تمّ سجنك لستة أشهر بسبب سرقتكِ من المتاجر قبل بضعة سنوات
    Vor ein paar Jahren hätte ich das Gleiche getan, ohne zu blinzeln. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كنتُ لأفعل نفس الشيئ دون أن أرمش عيني
    Der größte amerikanische Hersteller dieses Wirkstoffes entschied sich vor einigen Jahren, die Produktion nach China, dem weltgrößten Lieferanten von Schweinen, auszulagern. TED المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
    Ich habe ihn vor einigen Jahren besucht und er hat mir seine frühen Arbeiten gezeigt, und seine frühen Arbeiten hatten eine gewisse Ähnlichkeit zu meinen frühen Arbeiten. TED زرته منذ بضعة سنوات وأراني أعماله الأولى وكانت أعماله الأولى تشابه أعمالي الأولى
    Es dauert noch ein paar Jahre, bis er ganz kahlköpfig ist. Open Subtitles أمامه بضعة سنوات قبل أن يصبح أصلع كلياً.
    Sie waren in der Schule ein paar Jahre auseinander, hatten sich aber nie bemerkt. Open Subtitles كان الفرق بينهما في المدرسة بضعة سنوات ولم يلاحظ أحدهما الآخر
    Sie müssen aber bedenken, dass das für einen Computer noch vor ein paar Jahren völlig unmöglich war. TED و لكن ما عليكم أن تفهموه هو أنه بالنسبة لحاسوب، فإن هذا الأمر كان من المحال تحقيقه قبل بضعة سنوات قليلة.
    Als ich sie vor ein paar Jahren besucht habe, war ich wirklich beeindruckt von ihrer Bereitschaft, ihre Ideen sehr früh in die Tat umzusetzen. TED عندما زرت المعهد منذ بضعة سنوات لفت انتباهي رغبتهم بانتاج النماذج الأولية مبكرا.
    In ein paar Jahren wird die Kindersterblichkeit in Chile die in Kuba unterschreiten. TED فسوف يقل معدل وفيات الأطفال في شيلي عنه في كوبا في خلال بضعة سنوات من الآن
    Das haben wir nicht gedacht, auch vor ein paar Jahren noch nicht. Open Subtitles لم يتخيل أحد ذلك منذ بضعة سنوات ، لكن ، ها نحن
    - Dich und einen Lt. Tom Graham vor ein paar Jahren. Open Subtitles تهمة ضدّي؟ نعم ضدّك أنت و الملازم توم غراهام قبل بضعة سنوات
    In einigen Jahren könnte Chile eine geringere Kindersterblichkeit haben als die USA. TED خلال بضعة سنوات ربما سيكون معدل بقاء الأطفال في تشيلي أعلى من الولايات المتحدة.
    Nun, eigentlich fing ich vor einigen Jahren an, etwas namens Fangschreckenkrebs zu studieren, denn sie produzieren Klang. TED حسنا, في الواقع بدأت أعمل مع ما يدعى بقريدس فرس النبي منذ بضعة سنوات لأنهم يصدرون أصوات.
    Vor einigen Jahren kam es zu einer japanischen Invasion in der Mandschurei. Open Subtitles منذ بضعة سنوات عندما قرر اليابانيون احتلال مانتشوريا
    Bis vor einigen Jahren kannte ich nur mein Feld. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كان حقلى هو كل ما أعرفه فى الدني
    Vor einigen Jahren war ich in einer ähnlichen Situation ... und habe Ihren Bruder um Hilfe gebeten. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كنت فى نفس الموقف وقد أستعنت بأخيك للإستشارة
    Die Gewalt begann also ein paar Jahre nach der Hochzeit? Open Subtitles اذاً تريدين أن تقولي أن سوء المعاملة بدأت منذ بضعة سنوات في زواجك ؟
    ein paar Jahre schlug ich mich durch, doch dann hatte ich eine Pechsträhne. Open Subtitles , لعبت بعدها بضعة سنوات وبعد ذلك أصبح حظّي سيئاً
    Erinnert euch ein paar Jahre zurück,... als sie darüber redete, an die NYU zu wechseln? Open Subtitles أتذكر قبل بضعة سنوات أنها تحدثت عن الانتقال
    ein paar Jahre später ist er wieder an die Oberfläche gekommen und war hinter mir her. Open Subtitles و بعد بضعة سنوات .. ظهر مجدداً و بدأ بتتبعي
    Einige Jahre später zeigte der Missbrauch Auswirkungen. Open Subtitles بعد بضعة سنوات بدأ الإيذاء الجسدي أن يكون له تأثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more