Vor ein paar Monaten haben wir in Hancock Park mehrere getötet. | Open Subtitles | لقد قتلنا بعضهم قي متنزه "هانكوك" منذ بضعة شهور مَضَت. |
Ich will die Sache zuende bringen wie ich will... und in ein paar Monaten werde ich nichteinmal mehr fähig sein das zu tun | Open Subtitles | أريد الأشياء أن تنتهي على شروطي الخاصة وخلال بضعة شهور لن أكون قادرة على فعل ذلك |
Und dann, vor ein paar Monaten, fing ich an für sie zu laufen. | Open Subtitles | وبعد ذلك، قبل بضعة شهور بدأت أدير أمورهم |
Aber ich habe eine Idee für eine Geschichte oder mehrere, und ich brauche nur ein paar Monate oder ein Jahr. | Open Subtitles | لكن لدي فكرة لقصة أكثر من واحدة وفقط أحتاج بضعة شهور أو في سنة، حتى |
Wissen Sie, ich erinnere mich daran, als Emily erst ein paar Monate alt war. | Open Subtitles | تعلم , أتدكر عندما كانت ايميلي تبلغ من العمر بضعة شهور |
Vor einigen Monaten hätte ich alles dafür gegeben, dieses Gespräch zu führen. | Open Subtitles | قبل بضعة شهور كنت سأفعل أى شىء لكى أحظى بمقابلة كهذه |
Deshalb möchte ich Ihnen unsere neuste Arbeit zeigen, die auf einer Idee basiert, die ich vor wenigen Monaten hatte und hier zum ersten Mal in der Öffentlichkeit zeige. | TED | اذلك أريد أن أعرض عليكم عملا جديدا وأساسها فكرة جاءتني قبل بضعة شهور وهذه فعلا أول مرة أريها لمشاهدين عامة |
Nach ein paar Monaten kaufte ich mir das, wovon ich die ganze Zeit geträumt hatte. | Open Subtitles | وبعد بضعة شهور تمكنت من شراء الشىء الذى حلمت به |
Der Kinderschutzdienst beendete vor ein paar Monaten eine Untersuchung wegen möglicher häuslicher Gewalt. | Open Subtitles | خدمات حماية الأطفال قدموا لك منذ بضعة شهور للتحقيق في احتمالية وجود للعنف الأسري ؟ |
Vor ein paar Monaten... von diesem Fasan-in-der-Dose, den mir mein Dad als Witz geschenkt hat. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور من طائر التدرج المعلب أحضرها أبي كمزحة |
Als ich in dieses Land kam, vor ein paar Monaten ... war ich glücklich verheiratet. | Open Subtitles | حينما اتيت لهذه الدولة قبل بضعة شهور كنت مسرورة بزواجي |
Wissen Sie, ich bin dort erst seit ein paar Monaten, aber ich kann Ihnen sagen, die haben ihre Finger überall drin. | Open Subtitles | أنا معهم منذ بضعة شهور وحسب لكن أنا هنا كي أقول لك أنَّ اياديهم تطال كل مكان |
Vor ein paar Monaten gab es dann über die Prostituierten in der Lobby eine Beschwerde. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور بدأت شكاوي عن العاهرات في بهو الفندق |
Seit ein paar Monaten ist sie wie vom Erdboden verschwunden. | Open Subtitles | فجأةً لم أستطع الوصول إليها قبل بضعة شهور. |
Ein Typ, mit dem ich mal vor ein paar Monaten zusammengearbeitet habe. | Open Subtitles | إنه كان الرجل الذي كنت اعمل معه منذ بضعة شهور |
Er hatte vor kurzem einen Scan. Sie können sehen, vor ein paar Monaten war alles in Ordnung. | Open Subtitles | لقد عمل مسحاً أساسياً مؤخراً تستطيع أن ترى أنه كان بصحة جيدة منذ بضعة شهور. |
- Der Krieg ist bald zu Ende. Nur noch ein paar Monate. | Open Subtitles | الحرب ستنتهي قريبًا على الأرجح بضعة شهور أخرى فقط |
Sie wurde ein paar Monate nach der zweiten Amtseinführung von Roosevelt eröffnet. | Open Subtitles | تم افتتاحه بضعة شهور بعد التنصيب الثاني لفرانكلين روزفلت. |
Ich sagte nie jemandem etwas davon, aber ein paar Monate vor ihrem Tod sagte sie mir, dass sie eine Affäre hatte... | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر |
Es sind noch ein paar Monate bis Rosh. | Open Subtitles | لديك بضعة شهور حتى السنة الجديدة في التقويم العبري. |
Interessanterweise passiert nach einigen Monaten das Folgende. | TED | و الشئ المثير هو عندما نعطيهم بضعة شهور فإن هذا ما يحدث |
In wenigen Monaten kommt sein erstes Kind. | Open Subtitles | يتوقع ميلاد إبنه الأول بعد بضعة شهور |
Wenige Monate, nachdem Rawls ins Gefängnis kam. | Open Subtitles | ذلك بعد بضعة شهور فقط راولس أدخل السجن مزرعة. |