"بضعة شهور" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar Monaten
        
    • ein paar Monate
        
    • einigen Monaten
        
    • wenigen Monaten
        
    • Wenige Monate
        
    Vor ein paar Monaten haben wir in Hancock Park mehrere getötet. Open Subtitles لقد قتلنا بعضهم قي متنزه "هانكوك" منذ بضعة شهور مَضَت.
    Ich will die Sache zuende bringen wie ich will... und in ein paar Monaten werde ich nichteinmal mehr fähig sein das zu tun Open Subtitles أريد الأشياء أن تنتهي على شروطي الخاصة وخلال بضعة شهور لن أكون قادرة على فعل ذلك
    Und dann, vor ein paar Monaten, fing ich an für sie zu laufen. Open Subtitles وبعد ذلك، قبل بضعة شهور بدأت أدير أمورهم
    Aber ich habe eine Idee für eine Geschichte oder mehrere, und ich brauche nur ein paar Monate oder ein Jahr. Open Subtitles لكن لدي فكرة لقصة أكثر من واحدة وفقط أحتاج بضعة شهور أو في سنة، حتى
    Wissen Sie, ich erinnere mich daran, als Emily erst ein paar Monate alt war. Open Subtitles تعلم , أتدكر عندما كانت ايميلي تبلغ من العمر بضعة شهور
    Vor einigen Monaten hätte ich alles dafür gegeben, dieses Gespräch zu führen. Open Subtitles قبل بضعة شهور كنت سأفعل أى شىء لكى أحظى بمقابلة كهذه
    Deshalb möchte ich Ihnen unsere neuste Arbeit zeigen, die auf einer Idee basiert, die ich vor wenigen Monaten hatte und hier zum ersten Mal in der Öffentlichkeit zeige. TED اذلك أريد أن أعرض عليكم عملا جديدا وأساسها فكرة جاءتني قبل بضعة شهور وهذه فعلا أول مرة أريها لمشاهدين عامة
    Nach ein paar Monaten kaufte ich mir das, wovon ich die ganze Zeit geträumt hatte. Open Subtitles وبعد بضعة شهور تمكنت من شراء الشىء الذى حلمت به
    Der Kinderschutzdienst beendete vor ein paar Monaten eine Untersuchung wegen möglicher häuslicher Gewalt. Open Subtitles خدمات حماية الأطفال قدموا لك منذ بضعة شهور للتحقيق في احتمالية وجود للعنف الأسري ؟
    Vor ein paar Monaten... von diesem Fasan-in-der-Dose, den mir mein Dad als Witz geschenkt hat. Open Subtitles منذ بضعة شهور من طائر التدرج المعلب أحضرها أبي كمزحة
    Als ich in dieses Land kam, vor ein paar Monaten ... war ich glücklich verheiratet. Open Subtitles حينما اتيت لهذه الدولة قبل بضعة شهور كنت مسرورة بزواجي
    Wissen Sie, ich bin dort erst seit ein paar Monaten, aber ich kann Ihnen sagen, die haben ihre Finger überall drin. Open Subtitles أنا معهم منذ بضعة شهور وحسب لكن أنا هنا كي أقول لك أنَّ اياديهم تطال كل مكان
    Vor ein paar Monaten gab es dann über die Prostituierten in der Lobby eine Beschwerde. Open Subtitles منذ بضعة شهور بدأت شكاوي عن العاهرات في بهو الفندق
    Seit ein paar Monaten ist sie wie vom Erdboden verschwunden. Open Subtitles فجأةً لم أستطع الوصول إليها قبل بضعة شهور.
    Ein Typ, mit dem ich mal vor ein paar Monaten zusammengearbeitet habe. Open Subtitles إنه كان الرجل الذي كنت اعمل معه منذ بضعة شهور
    Er hatte vor kurzem einen Scan. Sie können sehen, vor ein paar Monaten war alles in Ordnung. Open Subtitles لقد عمل مسحاً أساسياً مؤخراً تستطيع أن ترى أنه كان بصحة جيدة منذ بضعة شهور.
    - Der Krieg ist bald zu Ende. Nur noch ein paar Monate. Open Subtitles الحرب ستنتهي قريبًا على الأرجح بضعة شهور أخرى فقط
    Sie wurde ein paar Monate nach der zweiten Amtseinführung von Roosevelt eröffnet. Open Subtitles تم افتتاحه بضعة شهور بعد التنصيب الثاني لفرانكلين روزفلت.
    Ich sagte nie jemandem etwas davon, aber ein paar Monate vor ihrem Tod sagte sie mir, dass sie eine Affäre hatte... Open Subtitles لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر
    Es sind noch ein paar Monate bis Rosh. Open Subtitles لديك بضعة شهور حتى السنة الجديدة في التقويم العبري.
    Interessanterweise passiert nach einigen Monaten das Folgende. TED و الشئ المثير هو عندما نعطيهم بضعة شهور فإن هذا ما يحدث
    In wenigen Monaten kommt sein erstes Kind. Open Subtitles يتوقع ميلاد إبنه الأول بعد بضعة شهور
    Wenige Monate, nachdem Rawls ins Gefängnis kam. Open Subtitles ذلك بعد بضعة شهور فقط راولس أدخل السجن مزرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus