"بضع أشياء" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Dinge
        
    • ein paar Sachen
        
    Dad brachte ihr ein paar Dinge bei, wegen des Babys. Open Subtitles أبانا علمها بضع أشياء فقط للإعتناء بالطفل
    Nur ein paar Dinge, die ich gestohlen habe, um die Leere zu füllen. Open Subtitles إنـها بضع أشياء صغيرة سرقتها لأسـاعد في ملأ الـفراغ
    Lassen Sie mich ein paar Dinge in der gefälschten Beurteilung hervorheben. Zuerst einmal tendieren Lügner dazu, über die Erzählung nachzudenken. Sie erfinden eine Geschichte: Wer? Und was ist passiert? Und genau das ist hier passiert. TED دعوني أوضح بضع أشياء هنا في الرأي الزائف. الأول أن الكذابين يميلون للتفكير حول السرد. انهم يشكلون القصة: من؟ وماذا حدث؟ وهذا ما حدث هنا.
    Er knurrt wütend. Er tritt Tische und Stühle um. Er macht ein paar Sachen kaputt. Open Subtitles هو يدخل ويدمدم ويركل بعض الكراسي والطاولات ويكسر بضع أشياء
    Ich muss mich bei der Arbeit um ein paar Sachen kümmern. Open Subtitles لديّ بضع أشياء أحتاج أن أهتمّ بها في العمل
    Ich muss nur noch ein paar Sachen... Open Subtitles -نعم , فقط لدى بضع أشياء صغيرة
    Hier sind ein paar Dinge, die ihr vielleicht wissen solltet... Open Subtitles هنا بضع أشياء ربما تحتاجون أن تعرفوها
    ein paar Dinge im Bad. Open Subtitles بضع أشياء في الحمام.
    Also, bevor Tommy eintrifft, sind da ein paar Dinge zwischen uns anderen, die geklärt werden müssen, denke ich. Open Subtitles حسنٌ قبل أن يصل (تومي) إلى هنا هناك بضع أشياء علينا توضيحها مع بعضنا البعض
    Mir gingen noch ein paar Dinge durch den Kopf. Open Subtitles لا زلت أعمل على بضع أشياء.
    Dürfte ich vorher noch ein paar Dinge sagen? Open Subtitles هل لي بقول بضع أشياء موجزة؟
    Aber ich habe ein paar Sachen gefunden. Hm? Open Subtitles لكنّي أحضرتُ بضع أشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more