"بطاقة هوية" - Translation from Arabic to German

    • Ausweis
        
    • Papiere
        
    • ausweisen
        
    • eine ID
        
    Das MRT zeigte keine Abnormitäten. Sie hatte keinen Ausweis bei sich. Open Subtitles لم تظهر صورة الرنين المغناطيسيّ عيوباً ولا بطاقة هوية معها
    Besorgen Sie sich Ausweis und Kreditkartennummer der Schaffnerin. Open Subtitles إبحث عن أى بطاقة هوية وأرقام بطاقات إئتمان
    Wenn wir normalerweise einen erwischen, der ohne Ausweis rumschleicht, reißen wir ihm den Arsch auf, entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. Open Subtitles في العادة ، اذا امسكنا برجل في الجوار لايحمل بطاقة هوية ، فاننا نضربه اعذر لي فرنسيتي
    Wenn wir normalerweise einen erwischen, der ohne Ausweis rumschleicht, reißen wir ihm den Arsch auf, entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. Open Subtitles في العادة ، اذا امسكنا برجل في الجوار لايحمل بطاقة هوية ، فاننا نضربه
    Lass dich einbürgern! Ich habe die Papiere und alles Nötige. Open Subtitles أنا مقيم شرعي الآن لدي بطاقة هوية وكل شيء
    Kannst du dich wegen der Spirituosen ausweisen? Open Subtitles هل تملك بطاقة هوية من أجل المشروبات الكحولية؟
    Ihre Brieftasche wurde wahrscheinlich gestohlen,wir haben keinen Ausweis gefunden. Open Subtitles لم نعثر على اي بطاقة هوية لا بد انك فقدت محفظتك
    Weiblich, Ende 20, kein Ausweis. Open Subtitles أنثى، في أواخر العشرينيات، ليس معها بطاقة هوية
    Wir fäschen einen Ausweis, der sagt, dass du mit mir zusammen arbeitest. Open Subtitles سنزوّر بطاقة هوية تدل على أنك تعمل معهم.
    Sie haben keinen Ausweis bei sich. Open Subtitles و لا تحمل أى بطاقة هوية بل تحمل هذا فحسب
    Derjenige kann mir auf die Mailbox sprechen. Du hast nicht zufällig einen gefälschten Ausweis, oder? Open Subtitles ألا تملكين بطاقة هوية مزيفة ، أليس كذلك؟
    Also, keine Brieftasche, kein Ausweis und offenbar gab es hier einen höllischen Kampf. Open Subtitles إذا لاتوجد لدينا محفظة أو بطاقة هوية ومن الواضع وجود صراع
    Ich habe kein Bargeld, keinen Ausweis, nichts. Open Subtitles لم أحصل على نقود, ولا بطاقة هوية, ولا أي شيء
    Dann schickte sie mich hierher, aber der Wachmann wollte mich ohne Ausweis nicht reinlassen. Open Subtitles وبعدها أرسلتني إلى هنا لكن حارس الأمن لم يسمح لي بالدخول بدون بطاقة هوية
    Es gab keinen Ausweis bei der Leiche und der Gerichtsmediziner kennt immer noch nicht ihre Identität, aber Sie wussten es so schnell. Open Subtitles لم يكن هناك بطاقة هوية لجثتها والطبيب الشرعي ما زال لا يعرف هويتها حتى الآن، وأنت عرفت سريعاً
    Keine Brieftasche, kein Ausweis. Open Subtitles ليس هناك ملابس, كما هو واضح. لا محفظة ولا بطاقة هوية.
    Polizisten fanden die Leiche. Keine Brieftasche, kein Ausweis, keine Uhr. Er wurde ganz schön verprügelt. Open Subtitles الشرطيين وجدوا الجثة، بدون محفظة أو بطاقة هوية ولا ساعة
    Das haben wir von dem toten Kerl. Sonst nichts. Keine Schlüssel, kein Ausweis, nichts. Open Subtitles تم نزع هذه من الرجل الميت، لا شيء أخر، لا مفاتيح ولا بطاقة هوية
    Lateinamerikanerin, 14, 15 Jahre alt, kein Ausweis, Verbrennungen am Körper, wurde in den Mangroven angeschwemmt. Open Subtitles فتاة من أصل اسباني ، عمرها 14 أو 15 لا توجد بطاقة هوية ، حروق في معظم اجزاء جسدها جرفتها الأمواج إلى الغابات
    Papiere und Ticket für 1 Person. Open Subtitles بطاقة هوية وتصريح سفر للسيد
    Sie müssen sich bitte ausweisen. Open Subtitles بالطبع, تعرفين أننا نطلب بطاقة هوية.
    Er richtete eine ID ein. Open Subtitles ولكن يبدو أنه يحاول عمل بطاقة هوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more