"بطلق" - Translation from Arabic to German

    • angeschossen
        
    • Kugel
        
    • worden
        
    • Schuss
        
    • wurdest
        
    • erschossen
        
    • geschossen
        
    Jedes Mal, wenn ich das tue, werde ich angeschossen oder in die Luft gejagt. Open Subtitles في كل مرة أفعل بها هذا,ينتهي بي الأمر مصاب بطلق ناري,أو منفجر تقريباً
    Meine Mom wurde angeschossen und das sind die Cops, die den Fall lösen. Open Subtitles أصيبت أمي بطلق ناري و هذان هما الشرطيان الذان يحققان في القضية
    Sie werden am Bein angeschossen und Ihre Oberschenkelarterie wird durchtrennt. TED الآن، قد أصبتم بطلق ناري في الساق، أدى إلى قطع شريان الفخذ.
    Ein Cowboy wurde angeschossen, du musst die Kugel entfernen. Open Subtitles عِندما يُصاب راعي البَقَر بطلق ناري، و عليكَ إخراج الطَلقَة
    Zum erstenmal sah ichjemanden, der angeschossen worden war. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى حيث أرى أحداً مصاب بطلق ناري
    Der Film zeigt, wie Captain Swenson und sein Kamerad diesen verwundeten Soldaten, der einen Schuss in den Hals bekommen hatte, herbeibringen. TED أظهرت الصور القائد سونسون ورفيقه وهما يحملان ذلك الجندي المجروح الذي أصيب بطلق ناري في رقبته.
    Sag' ihr die Wahrheit. Sag' ihr, dass du angeschossen wurdest. Open Subtitles اخبرها بالحقيقة قل لها أنك أصبت بطلق ناري
    Sie ertragen es nicht, jemanden erschossen zu haben. Open Subtitles هذا يَعْني بأنّك لا تَستطيعُ مُعَالَجَة الضغط. الضغط هو قتل شخص ما بطلق ناري.
    Sie haben es wohl noch nicht gehört. Auf Doyle wurde gestern auch geschossen. Open Subtitles أرى انكم لم تسمعوا الخبر, السيد دويل قد اُصيب بطلق نارى ليلة امس ايضا
    Ich soll meine Frau angeschossen haben. Wie ist das passiert? Open Subtitles في الحقيقية أنا متهم بجرح زوجتي بطلق ناري
    Ihr Arm wurde angeschossen? Sie bekommen sie wieder. Open Subtitles لقد اصبت بطلق ناري في ساعدك اتركها تخلعه ، انت ستسترجعها
    Der Typ, den ich angeheuert habe, wurde angeschossen, als er reinwollte. Open Subtitles يجب ان تكونوا جيدين فالشخص الذى أجرته أصيب بطلق نارى وهو يحاول الدخول
    Es war im Fernsehen. Ein Mädchen wurde angeschossen. Open Subtitles لقد كان علي الأخبار للتو فتاة أصيبت بطلق ناري
    Aber er ist nicht dazu gekommen, denn sein Nachbar wurde angeschossen. Open Subtitles وأفترض إنه لم يفعل لأنه منذ ساعتين فقط جاره أصيب فى كتفه بطلق نارى
    Doch sollte das nicht der Fall sein, beten sie um eine Kugel, die sie sofort umbringt. Open Subtitles لكن إن لم يكن ذلك فإنهم يؤدون الصلاة لكي يقتلوا تماماً بطلق ناري
    Carter liegt mit einer Kugel im Knie in der Klinik. Open Subtitles لأننا أودعنا كارتر المستوصف بسبب اصابته بطلق ناري في ركبته وابنك
    Mein Opa ist erschossen worden. Open Subtitles جدي قد اصيب بطلق ناري حتى مات من خلال البندقية
    Eine Melissa Scully ist gerade operiert worden. Open Subtitles كذلك ، كان لدينا فقط في سكالي ميليسا جراحة مع بطلق ناري في الجمجمة.
    Die Frage ist, hat der Mörder den Schuss in einem Kampf gemacht, oder haben wir da draußen ein weiteres Opfer? Open Subtitles السؤال الآن هو : هل أصيب الجاني بطلق ناري ؟ في نزاع ، وهل لدينا ضحية أخرى في الخار ج ؟
    Zum Beispiel, erst heute... wurde ein Junge zu mir gebracht, gerade 15 - mit einem Schuss im Genick. Open Subtitles علي سبيل المثال , اليوم جيئ إلى بولد بعمر الخامسة عشرة أصيب بطلق في رقبته
    Du wurdest angeschossen. Open Subtitles أنت تحتاج طبيباً لقد أُصبتَ بطلق ناري ، لا يمكنني معالجة هذا
    Der Veteran wurde von einem Maskierten ins Gesicht geschossen, vor seinem Haus in der Nacht vor Thanksgiving. Open Subtitles هذا الشرطي الخبير كان قد أصيب بطلق ناريّ في وجهه بواسطة رجل مسلح مقنّع خارج منزله في الليلة السابقة لعيد الشكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more