"بطل حقيقي" - Translation from Arabic to German

    • ein echter Held
        
    • ein wahrer Held
        
    • wirklich ein Held
        
    • einem echten Helden
        
    • richtiger Held
        
    Ja, Arthur ist ein Rüpel. Und alle fanden, dass du ein echter Held warst. Open Subtitles آرثر شرس وكل شخص أعتقد بأنك بطل حقيقي.
    Fresno? Du bist ja ein echter Held! Open Subtitles فريزنو أنت بطل حقيقي
    Nein, sie sind ein wahrer Held, sich um einen völlig Fremden wie ihn zu kümmern. Open Subtitles لا، أنت بطل حقيقي مجرد إهتمامك بشخص غريب بهذا الشكل
    ein wahrer Held. Gut! Open Subtitles بطل حقيقي ، عظيم
    Ja, du bist wirklich ein Held. Open Subtitles أجل، أنت بطل حقيقي.
    "Aber es tut gut, sich mit einem echten Helden zu unterhalten. Open Subtitles ولكن من الرائع أن أتحدث مع بطل حقيقي على قيد الحياة
    Du bist ein richtiger Held. Open Subtitles أنت مهم، في الواقع أنت بطل حقيقي
    Lhr Sohn ist ein echter Held! Open Subtitles أتعرف، إبنك بطل حقيقي
    Aber ich weiß, in Wirklichkeit bist du ein echter Held. Open Subtitles لكني أعرف أنك بطل حقيقي
    Aber Homer ist ein echter Held. Open Subtitles لكن (هومر) هو بطل حقيقي
    - ein echter Held. Open Subtitles انه بطل حقيقي
    Jeder dieser Männer und Frauen ist ein wahrer Held. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء هو بطل حقيقي
    ein wahrer Held der Ungeborenen. Open Subtitles -إنه بطل حقيقي لمن لم يولدوا بعد
    Ja, Sie sind ein wahrer Held, Marty. Die ganzen Kinder von dem Unfall retten, den Sie verursacht haben? Open Subtitles إنّك بطل حقيقي يا (مارتي)، إذ أنقذت نصف أطفال حادث سببتَه.
    - ein wahrer Held! Open Subtitles بطل حقيقي
    Sie sind wirklich ein Held. Open Subtitles -أنت بطل حقيقي دكتور (روتليدج)
    Ich unterhalte mich mit einem echten Helden. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع بطل حقيقي.
    Ihr Junge ist ja wirklich ein richtiger Held. Open Subtitles هذا الشاب بطل حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more