"بعدك" - Translation from Arabic to German

    • Nach Ihnen
        
    • Nach dir
        
    • nach euch
        
    • zuerst
        
    • hinter dir
        
    Was erwartest du von 'ner Ziege mit dem Namen "Nach Ihnen"? Open Subtitles ماذا تتوقع حين تراهن على عنزة اسمها بعدك ؟
    Ich war auf der Northwestern. Habe 2 Jahre Nach Ihnen meinen Abschluss gemacht Open Subtitles لقد ذهبت لـ نورث ويسترن و تخرجت بعدك بعامين
    - Ganz famos. - Nach Ihnen. Danke. Open Subtitles ـ من بعدك ـ شكراً لك، صباح الخير، أيّها السّادة
    - Du schaffst nicht mal die Hälfte. - Nach dir. Open Subtitles سوف تكون محظوظا لو اوصلتها لنصف الطريق هيا , لا بعدك
    - Wusstest du, dass ich "Golden, the Pony Boy" Nach dir nannte? Open Subtitles أنت تعرف أني سميته مهر الولد الذهبي من بعدك.
    Ich hab den Planeten gleich Nach dir verlassen. Open Subtitles أنا لا أفهم، أعني، تركت الكوكب بعدك مباشرةً
    Wer kann mir versprechen, dass keiner nach euch mehr kommt? Open Subtitles حسناً ، من قال أنه لن يأتي أحد بعدك ؟
    - Krieg ich Nach Ihnen den Käse? - Klar. Open Subtitles بعدك مع الجبن بالتأكيد, ولم لا ؟
    - Da bitte. Nach Ihnen. - Was? Open Subtitles ـ هاهم هناك، من بعدك ـ عن ماذا تتحدث ...
    Herr Minister, Nach Ihnen. Open Subtitles سأعود بعد لحظه بعدك يا سيدى الوزير
    Ging Nach Ihnen jemand rein? Open Subtitles هل تذكرين اذا احد ما دخل بعدك ؟
    - Nein, bitte. - Captain, Nach Ihnen. Open Subtitles ـ لا، من فضلك ـ كابتن، من بعدك
    Wissen Sie... ich war vor Ihnen hier und werde noch Nach Ihnen hier sein. Open Subtitles أنت تعلم كنت هنا قبلك، وسأبقى هنا بعدك
    Nach dir hatte ich nie einen Freund, der der meinen Körper so geliebt hat wie du. Open Subtitles من بعدك لم أحظ أبدّاً بخليلٍ آخر أحب جسدي مثلما فعلت أنت
    Mach dir keine Sorgen um deinen Freund. Nach dir ist er an der Reihe. Open Subtitles لا تقلق بشأن صديقك من بعدك سوف يحين دوره
    Zur Hölle, er baut wohl nie wieder eine gesunde Bindung mit einer anderen Frauen Nach dir auf. Open Subtitles سحقاًَ، قد لا يقوم أبداً بصنع إرتباط صحي مع إمرأة أخرى بعدك.
    Welcher Mann? Der Mann, der Nach dir reingegangen ist, bevor man mir den Schädel eingeschlagen hat. Open Subtitles الـرجـل الذي دخـل بعدك , قـبل أنّ أتـلقى ضربة على رأسي
    Vor dir gab es schon Reiter, Nach dir wird es weitere geben. Open Subtitles كان هنالك فرسان قبلك و سيكون هنالك فرسانٌ بعدك
    Erinnerst du dich, als wir klein waren, ich durfte immer eine Stunde Nach dir ins Bett gehen? Open Subtitles كيف تعلمت ذلك؟ هل تتذكر عندما كنا صغاراً لطالما وجب عليّ الذهاب إلى النوم بعدك بساعة؟
    - Bitte, nach euch. Open Subtitles ــ رجاءً، من بعدك ــ شكراً لكم
    Nein, das fehlte noch! Sie zuerst. Open Subtitles لا, سيد شوسير, بعدك, تفضل.
    Du hast den Mann umgebracht und warst nicht mal schlau genug,... hinter dir aufzuräumen. Open Subtitles لقد قتلت دلك الرجل ولم تتحلى حتى بالذكاء الكافي لتنظف بعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more