"بعدم الأمان" - Translation from Arabic to German

    • unsicher
        
    Und es macht mich krank, dass Sie jemand in Ihrem Haus unsicher fühlen lasst. Open Subtitles ويشعرني بالاشمئزاز حقيقةً أن أحداً ما قد جعلك تشعرين بعدم الأمان في منزلك.
    Er fasst neue Vorsätze, dann wird er unsicher und fängt an zu fressen. Open Subtitles سوف يفتح صفحة جديدة ثم يشعر بعدم الأمان و يبدأ فى تناول الطعام
    Bist du so unsicher, dass du so was auffahren musst? Open Subtitles أتشعرين بعدم الأمان لدرجة أن تقيمي هذا الهراء؟
    Mir ist völlig klar, dass eine Person, die dafür eintritt, wofür ich eintrete, ein Aktivist für die Rechte der Schwulen, sich zur Zielscheibe für Menschen macht, die unsicher, abgestoßen, verängstigt und gestört sind. Open Subtitles ولقد أدركت تماما أن الشخص الذى يدافع عن ما أدافع أنا عنه ناشط ناشط شاذ يجعل من نفسه هدفا لشخص ما يشعر بعدم الأمان
    Du hast dich verurteilt gefühlt und willst dich rächen, indem du mich unsicher machst. Open Subtitles شعرتي بإنتقادي لك، ولأجل الإنتقام، تحاولين جعلي أشعر بعدم الأمان بشأن زواجي.
    Sheldon, Schätzchen. Ich weiß, du fühlst dich unsicher, aber wir müssen wirklich schlafen gehen. Open Subtitles شيلدون يا عزيزي, أعلم أنك تشعر بعدم الأمان
    Der Trick ist, ihn emotional zugänglicher zu machen... und dabei gleichzeitig etwas unsicher zu halten, damit er weiter an seinem Körper arbeitet. Open Subtitles الخدعة هي جعله أكثر حساسية بينما في نفس الوقت إجعليه يحسس بعدم الأمان لذا فانه بستمر بالعمل على جسده.
    Ich habe mich nur so unsicher gefühlt , und die ganze Sache mit Joe Jonas ... Open Subtitles أعلم. اسمعي, لقد كنت فقط أشعر بعدم الأمان وكل تلك المسألة مع جو جوناس
    Wenn sie sich eine Sekunde unsicher fühlen, müssen sie sich sofort stark fühlen. Open Subtitles إذا شعروا بعدم الأمان لثانية واحدة عندها يحتاجون أن يذهبوا للساعتين ليشعروا بقوتهم
    Zuerst fühlte ich mich unsicher und besorgt. Open Subtitles حسناً ، أولاً جعلني المكان أشعر بعدم الأمان والقلق
    Nicht, dass ich unsicher über meine Männlichkeit oder etwas Aber ich glaube, ich muss hook up mit einer Frau jetzt. Open Subtitles ليس ذلك أنا بعدم الأمان حول بلدي الرجولة أو أي شيء، ولكن، اه... ... ولست بحاجة لعقف مع امرأة في الوقت الحالي.
    Einen Moment. Eine von euch fühlt sich unsicher. Open Subtitles مهلاً ، واحدة منكما تشعر بعدم الأمان
    Meinst du etwa, es gefällt mir, immer so unsicher zu sein? Open Subtitles هل تعتقد أني أحب الشعور بعدم الأمان ؟
    Aber wenn ich wissen soll, was ich sagen muss, wenn sich meine Freundin unsicher fühlt... bin ich total verloren. Open Subtitles "ولكن حين يجب أن أكون عارفاً بما يجب قوله عندما تشعر صديقتي بعدم الأمان..." "أغدو عاجزاً"
    Ich fühlte mich unsicher. Open Subtitles أنا كنت أشعر بعدم الأمان
    Mich in meinem eigenen Haus unsicher zu fühlen. Open Subtitles الشعور بعدم الأمان في منزلي
    Wenn du dich unsicher fühlst, oder dein Ego aufmotzen willst, bist du bei Serban richtig. Open Subtitles لذا إنْ شعرتَ بعدم الأمان أو إذا احتجتَ دفعة معنويّة... -سيربان) هو المنشود لذلك)
    Ich fand ihn immer... sehr unsicher. Open Subtitles -وجدت أنه يشعر بعدم الأمان كثيراً
    Dabei fühlte ich mich schrecklich unsicher. Open Subtitles rlm; قد يراودني شعور بعدم الأمان.
    - Ich fühle mich so unsicher. Open Subtitles -ولكني أشعر بعدم الأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more