| nach all dieser Demütigung, hielt der Henker das Herz des Toten in die Luft und brüllte: | Open Subtitles | بعدَ كُل ذلكَ التَشويه. يقومُ الشانِق بِرَفعِ قلبِ الميت و يَصيح |
| Vielleicht ist nach all den Jahren jemand bereit, uns etwas zu sagen. | Open Subtitles | إنهُ فقط بعدَ كُل هذه السنوات ربما سيكونُ أحدهُم راغباً بإعطاءِ بعض المَعلومات |
| Stell dir das mal vor, den ganzen Hass von sich zu schütteln nach all den Jahren. | Open Subtitles | تخيلوا ذلك، التخلي عن كل ذلكَ الكُره بعدَ كُل تلكَ السنين |
| nach all dem was ich für die Bruderschaft getan habe, schuldest du mir das. | Open Subtitles | أنتَ مدينٌ لي، بعدَ كُل ما فعلتهُ للأخوية |
| Nicht nach all den Jahren. | Open Subtitles | ليسَ بعدَ كُل هذه السنوات تباً لذلك. |
| Was hat es mit dem Besuch nach all dieser Zeit auf sich? | Open Subtitles | لماذا هذه الزيارة بعدَ كُل هذا الوقت؟ |
| nach all dem, was ich für dich getan habe. | Open Subtitles | بعدَ كُل ما فعلتهُ لأجلِك |